Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.:Х/ховать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ховать<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= Описание::Хова́ть. Общеслав. Восходит к *skovati (sk > х), того же корня, что нем. schauen «смотрет...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Ховать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=
=Ховать<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=


[[Описание::Хова́ть. Общеслав. Восходит к *skovati (sk > х), того же корня, что нем. schauen «смотреть, присматривать», без -s — др.-инд. kuwi — «сторож, надзиратель», лат. cavēre «блюсти, сохранять». Ховать буквально — «приглядывать, охранять», затем — «хоронить, прятать» (чтобы сохранить).]]
Хова́ть. Общеслав. Восходит к *skovati (sk > х), того же корня, что нем. schauen «смотреть, присматривать», без -s — др.-инд. kuwi — «сторож, надзиратель», лат. cavēre «блюсти, сохранять». Ховать буквально — «приглядывать, охранять», затем — «хоронить, прятать» (чтобы сохранить).
 
{{Примеры употребления слова|ховать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 08:28, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Ховать[1]

Хова́ть. Общеслав. Восходит к *skovati (sk > х), того же корня, что нем. schauen «смотреть, присматривать», без -s — др.-инд. kuwi — «сторож, надзиратель», лат. cavēre «блюсти, сохранять». Ховать буквально — «приглядывать, охранять», затем — «хоронить, прятать» (чтобы сохранить).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.