Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/поприще: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Поприще<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::по́прище др.-русск. попьрище, ст.-слав. попьриште στάδιον (Супр.). Связано с...»)
(нет различий)

Версия от 19:34, 8 мая 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Поприще[1]

[[Описание::по́прище др.-русск. попьрище, ст.-слав. попьриште στάδιον (Супр.). Связано с пере́ть, пру «идти» (см.). Сюда же относится слово по́пры́ мн. «быстрый бег», новгор., тихвинск. (Даль); ср. также Мi. ЕW 258; Потебня, ФЗ, 1888, вып. I, стр. 49; Славский, «Slavia», 18, 305; Маценауэр, LF 14, 165 и сл. Не относится сюда попрыск «мера пути», прыть «быстрый бег», вопреки Желтову (ФЗ, 1877, вып. 4, стр. 70).]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера