Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ш/ширинка: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ширинка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::шири́нка «кусок холста, отрезанный по ширине ткани», «платок, передник»,...»)
(нет различий)

Версия от 21:27, 8 мая 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Ширинка[1]

[[Описание::шири́нка «кусок холста, отрезанный по ширине ткани», «платок, передник», шири́нга «маленький платок», ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2,226), блр. шыры́на «кусок холста» (Носович), стар., русск. ширинка «полотенце» (Домостр. К. 14, Котошихин 10), также ширинь «широта, обилие; полотнище» (Опись имущ. Карельск. Ник. мон. 1551 г.; см. Срезн. III, 1594¹). Связано с широ́кий. В Домостр. (там же) слово ширинка упоминается рядом с вусчина (от у́зкий); см. Мi. ЕW 340; Горяев, ЭС 422 (Впервые у Герберштейна, 1526 г.; см. Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 512. — Т.) ¹ В указанном автором источнике дано слово ширинъка «пелена церковная», а слово ширинь употребляется в других источниках. См. Срезн., там же. — Прим. ред.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера