Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:Б/бобр: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бобр<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Бобр. «Блюминг» — слово, появившееся в нашем языке...») |
(нет различий)
|
Версия от 09:00, 9 мая 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Слово::Бобр[1]
[[Описание::Бобр. «Блюминг» — слово, появившееся в нашем языке в самое последнее время, в этом столетии, а «бобр» существует, вероятно, столько же веков, сколько и сам наш язык. Его родичи — исконные слова во множестве индоевропейских языков мира. Древние индусы звали «бабхруш» мангусту — киплинговского «рикки-тикки-тави»; у литовцев «бобр» — «бе́брас», у немцев — «бибер», у англичан — «би́вер»… Есть основания считать, что первоначальным значением этого имени было «бурый»; «бобр» — «бурый, коричневый зверек».]]
Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»
Категории:
- Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»
- Проверка:myagkij
- Оформление:myagkij
- Редактирование:myagkij
- Словарь
- Почему не иначе?
- Успенский Л.В.
- Этимологический словарь русского языка
- Этимологический словарь
- Б
- Слова на б
- Бобр
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом