Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:О/откуда-то: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Откуда-то]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=Откуда-то<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::отку́да-то, нареч. Из какого-то, точно не известного места. Откуда-то из города доносился замиравший, словно утомленный шум. Гарин-Михайловский, На практике. Было темно. Откуда-то издалека доносился звон набатного колокола. Гайдар, Дальние страны. &#124;&#124; Из какого-то, точно не известного источника. — На другой день Берестов и Высоцкий одеваются лакеями, достали откуда-то старые ливреи, наклеили усы, бакены. Григорович, Похождения Накатова.]]
отку́да-то, нареч. Из какого-то, точно не известного места. Откуда-то из города доносился замиравший, словно утомленный шум. Гарин-Михайловский, На практике. Было темно. Откуда-то издалека доносился звон набатного колокола. Гайдар, Дальние страны. &#124;&#124; Из какого-то, точно не известного источника. — На другой день Берестов и Высоцкий одеваются лакеями, достали откуда-то старые ливреи, наклеили усы, бакены. Григорович, Похождения Накатова.
 
{{Примеры употребления слова|откуда-то}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 17:51, 14 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Откуда-то[1]

отку́да-то, нареч. Из какого-то, точно не известного места. Откуда-то из города доносился замиравший, словно утомленный шум. Гарин-Михайловский, На практике. Было темно. Откуда-то издалека доносился звон набатного колокола. Гайдар, Дальние страны. || Из какого-то, точно не известного источника. — На другой день Берестов и Высоцкий одеваются лакеями, достали откуда-то старые ливреи, наклеили усы, бакены. Григорович, Похождения Накатова.

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.