Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Я/ясновельможный: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ясновельможный<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::ясновельмо́жный, -ая, -ое. Устар. Употреблялось как почетно-почтительный эпитет польск...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ясновельможный<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
ясновельмо́жный, -ая, -ое. Устар. Употреблялось как почетно-почтительный эпитет польских панов и украинских гетманов. (Дмитрий:) Подумайте, бояре, как бы лучше Расставить нам гостей ясновельможных, Родню мою. Бояре, не забудьте, Что польские паны — не вам чета. А. Островский, Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский. (Польск. jasnie wielmożny) | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:58, 15 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Ясновельможный[1]
ясновельмо́жный, -ая, -ое. Устар. Употреблялось как почетно-почтительный эпитет польских панов и украинских гетманов. (Дмитрий:) Подумайте, бояре, как бы лучше Расставить нам гостей ясновельможных, Родню мою. Бояре, не забудьте, Что польские паны — не вам чета. А. Островский, Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский. (Польск. jasnie wielmożny)
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.