Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:Б/бобр: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бобр<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Бобр. «Блюминг» — слово, появившееся в нашем языке...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Бобр]]<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=
=Бобр<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=


[[Описание::Бобр. «Блюминг» — слово, появившееся в нашем языке в самое последнее время, в этом столетии, а «бобр» существует, вероятно, столько же веков, сколько и сам наш язык. Его родичи — исконные слова во множестве индоевропейских языков мира. Древние индусы звали «бабхруш» мангусту — киплинговского «рикки-тикки-тави»; у литовцев «бобр» — «бе́брас», у немцев — «бибер», у англичан — «би́вер»… Есть основания считать, что первоначальным значением этого имени было «бурый»; «бобр» — «бурый, коричневый зверек».]]
Бобр. «Блюминг» — слово, появившееся в нашем языке в самое последнее время, в этом столетии, а «бобр» существует, вероятно, столько же веков, сколько и сам наш язык. Его родичи — исконные слова во множестве индоевропейских языков мира. Древние индусы звали «бабхруш» мангусту — киплинговского «рикки-тикки-тави»; у литовцев «бобр» — «бе́брас», у немцев — «бибер», у англичан — «би́вер»… Есть основания считать, что первоначальным значением этого имени было «бурый»; «бобр» — «бурый, коричневый зверек».
 
{{Примеры употребления слова|бобр}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 18:41, 24 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Бобр[1]

Бобр. «Блюминг» — слово, появившееся в нашем языке в самое последнее время, в этом столетии, а «бобр» существует, вероятно, столько же веков, сколько и сам наш язык. Его родичи — исконные слова во множестве индоевропейских языков мира. Древние индусы звали «бабхруш» мангусту — киплинговского «рикки-тикки-тави»; у литовцев «бобр» — «бе́брас», у немцев — «бибер», у англичан — «би́вер»… Есть основания считать, что первоначальным значением этого имени было «бурый»; «бобр» — «бурый, коричневый зверек».

См.также

Внешние ссылки

  1. Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»