Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:Г/гречиха: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Гречиха<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Гречи́ха. Повезло этому скромному зерновому ра...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Гречиха]]<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=
=Гречиха<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=


[[Описание::Гречи́ха. Повезло этому скромному зерновому растению! Мы, русские, зовем его «гречихой», т. е. «гречанкой», «греческим зерном», французы — «blé sarrasin», «сарацинской (арабской) рожью»; в средние века в Европе ее звали латинским именем «фруме́нтум турцикум» — «турецкое жито». Поистине «гречневая каша сама себя хвалит»!
Гречи́ха. Повезло этому скромному зерновому растению! Мы, русские, зовем его «гречихой», т. е. «гречанкой», «греческим зерном», французы — «blé sarrasin», «сарацинской (арабской) рожью»; в средние века в Европе ее звали латинским именем «фруме́нтум турцикум» — «турецкое жито». Поистине «гречневая каша сама себя хвалит»!
]]


{{Примеры употребления слова|гречиха}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 18:44, 24 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Гречиха[1]

Гречи́ха. Повезло этому скромному зерновому растению! Мы, русские, зовем его «гречихой», т. е. «гречанкой», «греческим зерном», французы — «blé sarrasin», «сарацинской (арабской) рожью»; в средние века в Европе ее звали латинским именем «фруме́нтум турцикум» — «турецкое жито». Поистине «гречневая каша сама себя хвалит»!


См.также

Внешние ссылки

  1. Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»