Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:Л/лев: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Лев<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Лев. Название «царя зверей» прошло долгий путь по я...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Лев]]<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=
=Лев<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=


[[Описание::Лев. Название «царя зверей» прошло долгий путь по языкам мира. По-видимому, родилось оно у семитских народов: по-древнеегипетски «лев» — «ля́бу». Отсюда это слово взяли греки — «леон»; от них римляне — «ле́о», германцы — «лёво» (теперь «лёве»), и, наконец, оно проникло к нам — «лев».]]
Лев. Название «царя зверей» прошло долгий путь по языкам мира. По-видимому, родилось оно у семитских народов: по-древнеегипетски «лев» — «ля́бу». Отсюда это слово взяли греки — «леон»; от них римляне — «ле́о», германцы — «лёво» (теперь «лёве»), и, наконец, оно проникло к нам — «лев».
 
{{Примеры употребления слова|лев}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 18:51, 24 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Лев[1]

Лев. Название «царя зверей» прошло долгий путь по языкам мира. По-видимому, родилось оно у семитских народов: по-древнеегипетски «лев» — «ля́бу». Отсюда это слово взяли греки — «леон»; от них римляне — «ле́о», германцы — «лёво» (теперь «лёве»), и, наконец, оно проникло к нам — «лев».

См.также

Внешние ссылки

  1. Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»