Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:Ц/целый: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Целый<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Це́лый. А само это слово, видимо связанное с готск...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Целый]]<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=
=Целый<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=


[[Описание::Це́лый. А само это слово, видимо связанное с готским «hails» — «здоровый», очень древнего происхождения и первоначально тоже значило «здоровый».]]
Це́лый. А само это слово, видимо связанное с готским «hails» — «здоровый», очень древнего происхождения и первоначально тоже значило «здоровый».
 
{{Примеры употребления слова|целый}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:05, 24 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Целый[1]

Це́лый. А само это слово, видимо связанное с готским «hails» — «здоровый», очень древнего происхождения и первоначально тоже значило «здоровый».

См.также

Внешние ссылки

  1. Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»