Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/Каргополь: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Каргополь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::Ка́ргополь местн. н. в. (бывш.) Олонецк. губ. Предполагали преобразование...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Каргополь]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Каргополь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::Ка́ргополь местн. н. в. (бывш.) Олонецк. губ. Предполагали преобразование фин. названия с karhu «медведь» в первой части (см. Веске 4; Лесков, ЖСт., 1902, вып. I, стр. 128; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1934, стр. 411). Напротив, Миккола указывает, что фин. karhu не могло появиться к востоку от фин. границы, вместо него употреблялось kontio — то же («Ваltiсоslаviса», 2, 366 и сл.). Возм., в первой части нужно искать карга́ «ворона», а во второй — по́ле; см. Семенов, «Россия», 3, стр. 407.]]
Ка́ргополь местн. н. в. [бывш.] Олонецк. губ. Предполагали преобразование фин. названия с karhu «медведь» в первой части (см. Веске 4; Лесков, ЖСт., 1902, вып. I, стр. 128; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1934, стр. 411). Напротив, Миккола указывает, что фин. karhu не могло появиться к востоку от фин. границы, вместо него употреблялось kontio — то же («Ваltiсоslаviса», 2, 366 и сл.). Возм., в первой части нужно искать карга́ «ворона», а во второй — по́ле; см. Семенов, «Россия», 3, стр. 407.
 
{{Примеры употребления слова|каргополь}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 18:39, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Каргополь[1]

Ка́ргополь местн. н. в. [бывш.] Олонецк. губ. Предполагали преобразование фин. названия с karhu «медведь» в первой части (см. Веске 4; Лесков, ЖСт., 1902, вып. I, стр. 128; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1934, стр. 411). Напротив, Миккола указывает, что фин. karhu не могло появиться к востоку от фин. границы, вместо него употреблялось kontio — то же («Ваltiсоslаviса», 2, 366 и сл.). Возм., в первой части нужно искать карга́ «ворона», а во второй — по́ле; см. Семенов, «Россия», 3, стр. 407.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера