Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Г/говно: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Говно<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::говно́, укр. гiвно́, болг. говно́, сербохорв. го́вно, словен. góvno, чеш. hovno, поль...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Говно]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Говно<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::говно́, укр. гiвно́, болг. говно́, сербохорв. го́вно, словен. góvno, чеш. hovno, польск. gówno, в.-луж. howno, н.-луж. gowno. &#124;&#124; Обычно рассматривают как ступень чередования к русск.-цслав. огавити «vexare», словен. ogávǝn «мерзкий», др.-инд. gūthas м., gūtham ср. р. «нечистоты, грязь», guváti «испражняется», авест. gūϑa-, арм. ku «помет, навоз»; см. Бернекер 1, 339; Траутман, BSW 81; Цупица, GG 80; Мейе, Et. 452. Однако, возможно, также родственно говя́до «бык» и говно, т. е. первонач. «коровий помет», ср. греч. βοῦς, др.-инд. gāuṣ и т. д.; см. Брюкнер, AfslPh 39, 7; Брандт, РФВ 22, 124; Хирт, IF 37, 236; Корш, Сб. Потанину 538. Относительно знач. ср. др.-прусск. aswinan «кобылье молоко». (Славский (1, 331) сомневается в связи *gu̯ou-, *gov-ędo с данным словом. — Т.)]]
говно́, укр. гiвно́, болг. говно́, сербохорв. го́вно, словен. góvno, чеш. hovno, польск. gówno, в.-луж. howno, н.-луж. gowno. || Обычно рассматривают как ступень чередования к русск.-цслав. огавити «vexare», словен. ogávǝn «мерзкий», др.-инд. gūthas м., gūtham ср. р. «нечистоты, грязь», guváti «испражняется», авест. gūϑa-, арм. ku «помет, навоз»; см. Бернекер 1, 339; Траутман, BSW 81; Цупица, GG 80; Мейе, Et. 452. Однако, возможно, также родственно говя́до «бык» и говно, т. е. первонач. «коровий помет», ср. греч. βοῦς, др.-инд. gāuṣ и т. д.; см. Брюкнер, AfslPh 39, 7; Брандт, РФВ 22, 124; Хирт, IF 37, 236; Корш, Сб. Потанину 538. Относительно знач. ср. др.-прусск. aswinan «кобылье молоко». [Славский (1, 331) сомневается в связи *gu̯ou-, *gov-ędo с данным словом. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|говно}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:34, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Говно[1]

говно́, укр. гiвно́, болг. говно́, сербохорв. го́вно, словен. góvno, чеш. hovno, польск. gówno, в.-луж. howno, н.-луж. gowno. || Обычно рассматривают как ступень чередования к русск.-цслав. огавити «vexare», словен. ogávǝn «мерзкий», др.-инд. gūthas м., gūtham ср. р. «нечистоты, грязь», guváti «испражняется», авест. gūϑa-, арм. ku «помет, навоз»; см. Бернекер 1, 339; Траутман, BSW 81; Цупица, GG 80; Мейе, Et. 452. Однако, возможно, также родственно говя́до «бык» и говно, т. е. первонач. «коровий помет», ср. греч. βοῦς, др.-инд. gāuṣ и т. д.; см. Брюкнер, AfslPh 39, 7; Брандт, РФВ 22, 124; Хирт, IF 37, 236; Корш, Сб. Потанину 538. Относительно знач. ср. др.-прусск. aswinan «кобылье молоко». [Славский (1, 331) сомневается в связи *gu̯ou-, *gov-ędo с данным словом. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера