Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Г/гость: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Гость<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::гость м., укр. гiсть, род. п. го́стя, др.-русск. гость «гость, чужестранец, приез...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Гость]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Гость<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::гость м., укр. гiсть, род. п. го́стя, др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость ξένος, гостити ξενίζειν (Супр.), болг. гост, сербохорв. гȏст, род. п. гȍста, словен. gȏst, чеш. host, слвц. host', польск. gość, в.-луж. hósć. &#124;&#124; Родственно гот. gasts, нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринф. ξέƑνος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» (Кречмер, KZ 31, 414 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 154) сомнительны; см. Бернекер 1, 337; Траутман, BSW 80; Ягич, AfslPh 13, 298. Мысль о заимствовании из герм. (Хирт, РВВ 23, 333; Клюге-Гётце 187) не обоснована. Сюда же го́стья]]
гость м., укр. гiсть, род. п. го́стя, др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость ξένος, гостити ξενίζειν (Супр.), болг. гост, сербохорв. гȏст, род. п. гȍста, словен. gȏst, чеш. host, слвц. host', польск. gość, в.-луж. hósć. || Родственно гот. gasts, нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринф. ξέƑνος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» (Кречмер, KZ 31, 414 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 154) сомнительны; см. Бернекер 1, 337; Траутман, BSW 80; Ягич, AfslPh 13, 298. Мысль о заимствовании из герм. (Хирт, РВВ 23, 333; Клюге-Гётце 187) не обоснована. Сюда же го́стья
 
{{Примеры употребления слова|гость}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:36, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Гость[1]

гость м., укр. гiсть, род. п. го́стя, др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость ξένος, гостити ξενίζειν (Супр.), болг. гост, сербохорв. гȏст, род. п. гȍста, словен. gȏst, чеш. host, слвц. host', польск. gość, в.-луж. hósć. || Родственно гот. gasts, нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринф. ξέƑνος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» (Кречмер, KZ 31, 414 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 154) сомнительны; см. Бернекер 1, 337; Траутман, BSW 80; Ягич, AfslPh 13, 298. Мысль о заимствовании из герм. (Хирт, РВВ 23, 333; Клюге-Гётце 187) не обоснована. Сюда же го́стья

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера