Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/деталь: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Деталь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::дета́ль ж., заимств. через нем. Detail или прямо из франц. détail — то же от détailler...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Деталь]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Деталь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::дета́ль ж., заимств. через нем. Detail или прямо из франц. détail — то же от détailler «отделять, разрезать»; см. Клюге-Гётце 102; Гамильшег, EW 310.]]
дета́ль ж., заимств. через нем. Detail или прямо из франц. détail — то же от détailler «отделять, разрезать»; см. Клюге-Гётце 102; Гамильшег, EW 310.
 
{{Примеры употребления слова|деталь}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:42, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Деталь[1]

дета́ль ж., заимств. через нем. Detail или прямо из франц. détail — то же от détailler «отделять, разрезать»; см. Клюге-Гётце 102; Гамильшег, EW 310.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера