Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/днесь: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Днесь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::днесь, укр. днес, др.-русск. дьньсь σήμερον (Клоц., Супр., Мар.), болг. днес, серб...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Днесь]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Днесь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::днесь, укр. днес, др.-русск. дьньсь σήμερον (Клоц., Супр., Мар.), болг. днес, сербохорв. да̀нас, словен. dnȇs, dánes, чеш., слвц. dnes. Из *dьnьsь; см. день и сей.]]
днесь, укр. днес, др.-русск. дьньсь σήμερον (Клоц., Супр., Мар.), болг. днес, сербохорв. да̀нас, словен. dnȇs, dánes, чеш., слвц. dnes. Из *dьnьsь; см. день и сей.
 
{{Примеры употребления слова|днесь}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:43, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Днесь[1]

днесь, укр. днес, др.-русск. дьньсь σήμερον (Клоц., Супр., Мар.), болг. днес, сербохорв. да̀нас, словен. dnȇs, dánes, чеш., слвц. dnes. Из *dьnьsь; см. день и сей.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера