Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/досада: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Досада<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::доса́да, др.-русск. досада «iniuria, ὕβρις», русск.-цслав. досадити, досаждати,...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Досада]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Досада<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::доса́да, др.-русск. досада «iniuria, ὕβρις», русск.-цслав. досадити, досаждати, сюда же доса́дный (ср. Гоголь: доса́дные во́лосы «докучающие, досаждающие волосы»). Из до- и сади́ть; ср. нем. jemandem zusetzen «приставать, досаждать к.-л.».]]
доса́да, др.-русск. досада «iniuria, ὕβρις», русск.-цслав. досадити, досаждати, сюда же доса́дный (ср. Гоголь: доса́дные во́лосы «докучающие, досаждающие волосы»). Из до- и сади́ть; ср. нем. jemandem zusetzen «приставать, досаждать к.-л.».
 
{{Примеры употребления слова|досада}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:44, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Досада[1]

доса́да, др.-русск. досада «iniuria, ὕβρις», русск.-цслав. досадити, досаждати, сюда же доса́дный (ср. Гоголь: доса́дные во́лосы «докучающие, досаждающие волосы»). Из до- и сади́ть; ср. нем. jemandem zusetzen «приставать, досаждать к.-л.».

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера