Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/дуда: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Дуда<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::дуда́, уменьш. ду́дка, диал. также «волынка», «тот, кто пьет много воды», дуди́...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Дуда]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Дуда<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::дуда́, уменьш. ду́дка, диал. также «волынка», «тот, кто пьет много воды», дуди́ть «много пить (особенно воды)», укр. ду́да, ду́дка — то же, ду́ди мн. «бычьи легкие», ду́дла мн. «волынка», словен. dúda, также dúde мн. «волынка», чеш., слвц. dudy, польск. dudy, в.-луж. duda. &#124;&#124; Родственно лит. *daudà, daudýtė «свирель», dūdénti «дудеть не переставая», лтш. dudinât «издавать негромкие звуки, тихо разговаривать»; см. Буга, РФВ 67, 237; 70, 105; М. — Э. 1, 510; Траутман, BSW 46 и сл. Сюда же Брюкнер (102 и сл.; KZ 48, 190 и сл.) относит польск. ani dudu «ни гугу» odudzieć «умолкнуть», dudnić «греметь». Чистой случайностью является созвучие с чагат., тур. düdük «свирель» — см. Брюкнер («Slavia» 3, 211) против Бернекера (1, 233), который считает это слово источником слав. слов, как уже раньше Миклошич (Mi. TEL. 1, 287). Клюге-Гётце (116). Лит. dūdà, лтш. dũda заимств. из слав.]]
дуда́, уменьш. ду́дка, диал. также «волынка», «тот, кто пьет много воды», дуди́ть «много пить (особенно воды)», укр. ду́да, ду́дка — то же, ду́ди мн. «бычьи легкие», ду́дла мн. «волынка», словен. dúda, также dúde мн. «волынка», чеш., слвц. dudy, польск. dudy, в.-луж. duda. || Родственно лит. *daudà, daudýtė «свирель», dūdénti «дудеть не переставая», лтш. dudinât «издавать негромкие звуки, тихо разговаривать»; см. Буга, РФВ 67, 237; 70, 105; М. — Э. 1, 510; Траутман, BSW 46 и сл. Сюда же Брюкнер (102 и сл.; KZ 48, 190 и сл.) относит польск. ani dudu «ни гугу» odudzieć «умолкнуть», dudnić «греметь». Чистой случайностью является созвучие с чагат., тур. düdük «свирель» — см. Брюкнер («Slavia» 3, 211) против Бернекера (1, 233), который считает это слово источником слав. слов, как уже раньше Миклошич (Mi. TEL. 1, 287). Клюге-Гётце (116). Лит. dūdà, лтш. dũda заимств. из слав.
 
{{Примеры употребления слова|дуда}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:46, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Дуда[1]

дуда́, уменьш. ду́дка, диал. также «волынка», «тот, кто пьет много воды», дуди́ть «много пить (особенно воды)», укр. ду́да, ду́дка — то же, ду́ди мн. «бычьи легкие», ду́дла мн. «волынка», словен. dúda, также dúde мн. «волынка», чеш., слвц. dudy, польск. dudy, в.-луж. duda. || Родственно лит. *daudà, daudýtė «свирель», dūdénti «дудеть не переставая», лтш. dudinât «издавать негромкие звуки, тихо разговаривать»; см. Буга, РФВ 67, 237; 70, 105; М. — Э. 1, 510; Траутман, BSW 46 и сл. Сюда же Брюкнер (102 и сл.; KZ 48, 190 и сл.) относит польск. ani dudu «ни гугу» odudzieć «умолкнуть», dudnić «греметь». Чистой случайностью является созвучие с чагат., тур. düdük «свирель» — см. Брюкнер («Slavia» 3, 211) против Бернекера (1, 233), который считает это слово источником слав. слов, как уже раньше Миклошич (Mi. TEL. 1, 287). Клюге-Гётце (116). Лит. dūdà, лтш. dũda заимств. из слав.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера