Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/дыра: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Дыра<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::дыра́, полаб. dara — то же. || Родственно лит. duríù, dùriau, dùrti «колоть» (Берне...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Дыра]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Дыра<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::дыра́, полаб. dara — то же. &#124;&#124; Родственно лит. duríù, dùriau, dùrti «колоть» (Бернекер 1, 201; Брюкнер, AfslPh 39, 2; Ляпунов, РФВ 76, 262). По Мейе (Et. 252), дыра — контаминация слов *dora (греч. δορά) и *dira. Менее убедительно сравнение с лит. durà «лом, пешня» (Траутман, GGA, 1911, стр. 248), далее — с дверь, греч. θύρα (Соболевский, «Slavia» 5, стр. 444; ЖМНП, 1886, сент., стр. 148; Ильинский у Ляпунова, там же), наконец, предположение о контаминации *dira (см. дира́) и *nyra (см. ныря́ть); см. Отрембский, ŻW 275. Ср. также дира́, деру́ (Бернекер, там же).]]
дыра́, полаб. dara — то же. || Родственно лит. duríù, dùriau, dùrti «колоть» (Бернекер 1, 201; Брюкнер, AfslPh 39, 2; Ляпунов, РФВ 76, 262). По Мейе (Et. 252), дыра — контаминация слов *dora (греч. δορά) и *dira. Менее убедительно сравнение с лит. durà «лом, пешня» (Траутман, GGA, 1911, стр. 248), далее — с дверь, греч. θύρα (Соболевский, «Slavia» 5, стр. 444; ЖМНП, 1886, сент., стр. 148; Ильинский у Ляпунова, там же), наконец, предположение о контаминации *dira (см. дира́) и *nyra (см. ныря́ть); см. Отрембский, ŻW 275. Ср. также дира́, деру́ (Бернекер, там же).
 
{{Примеры употребления слова|дыра}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:47, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Дыра[1]

дыра́, полаб. dara — то же. || Родственно лит. duríù, dùriau, dùrti «колоть» (Бернекер 1, 201; Брюкнер, AfslPh 39, 2; Ляпунов, РФВ 76, 262). По Мейе (Et. 252), дыра — контаминация слов *dora (греч. δορά) и *dira. Менее убедительно сравнение с лит. durà «лом, пешня» (Траутман, GGA, 1911, стр. 248), далее — с дверь, греч. θύρα (Соболевский, «Slavia» 5, стр. 444; ЖМНП, 1886, сент., стр. 148; Ильинский у Ляпунова, там же), наконец, предположение о контаминации *dira (см. дира́) и *nyra (см. ныря́ть); см. Отрембский, ŻW 275. Ср. также дира́, деру́ (Бернекер, там же).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера