Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:З/звать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Звать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::звать, зову́, укр. зва́ти, зову́, блр. зваць, ст.-слав. зъвати, зовѫ καλεῖν, κρά...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Звать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Звать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::звать, зову́, укр. зва́ти, зову́, блр. зваць, ст.-слав. зъвати, зовѫ καλεῖν, κράζειν (Супр.), болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словен. zváti, zóvem, др.-чеш. zváti, zovu, чеш. zváti, zvu, слвц. zvаt᾽, zvem, польск. zwać, zowę. &#124;&#124; Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», лтш. zavêt «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовет», авест. zavaiti «зовет, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовет»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ : др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашенный»: см. Остхоф, ВВ 24, 177; Траутман, ВSW 367; М.-Э. 4, 693; Зубатый, AfslPh 16, 421; LF 28, 28; Уленбек, Aind. Wb. 358 и сл.; Мейе-Вайан 507; Френкель, ВSрr. 111 и сл.; ZfslPh 20, 320.]]
звать, зову́, укр. зва́ти, зову́, блр. зваць, ст.-слав. зъвати, зовѫ καλεῖν, κράζειν (Супр.), болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словен. zváti, zóvem, др.-чеш. zváti, zovu, чеш. zváti, zvu, слвц. zvаt᾽, zvem, польск. zwać, zowę. || Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», лтш. zavêt «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовет», авест. zavaiti «зовет, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовет»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ : др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашенный»: см. Остхоф, ВВ 24, 177; Траутман, ВSW 367; М.-Э. 4, 693; Зубатый, AfslPh 16, 421; LF 28, 28; Уленбек, Aind. Wb. 358 и сл.; Мейе-Вайан 507; Френкель, ВSрr. 111 и сл.; ZfslPh 20, 320.
 
{{Примеры употребления слова|звать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:55, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Звать[1]

звать, зову́, укр. зва́ти, зову́, блр. зваць, ст.-слав. зъвати, зовѫ καλεῖν, κράζειν (Супр.), болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словен. zváti, zóvem, др.-чеш. zváti, zovu, чеш. zváti, zvu, слвц. zvаt᾽, zvem, польск. zwać, zowę. || Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», лтш. zavêt «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовет», авест. zavaiti «зовет, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовет»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ : др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашенный»: см. Остхоф, ВВ 24, 177; Траутман, ВSW 367; М.-Э. 4, 693; Зубатый, AfslPh 16, 421; LF 28, 28; Уленбек, Aind. Wb. 358 и сл.; Мейе-Вайан 507; Френкель, ВSрr. 111 и сл.; ZfslPh 20, 320.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера