Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:З/зебры: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Зебры<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::зебры мн. «жабры», также «челюсти», донск. (Миртов), «нижняя челюсть», орловс...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Зебры]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Зебры<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::зебры мн. «жабры», также «челюсти», донск. (Миртов), «нижняя челюсть», орловск., симб., тамб. (РФВ 70, 288). Едва ли можно отделять от жа́бры (см.). Можно было бы предположить родство с др.-исл. keptr, kjǫptr «челюсть, скула», англос. сéаfl «щека, скула» (ср. Покорный 382), но этому препятствуют более распространенные слав. формы на ž-. Невероятно сближение по народн. этимологии с зев, зевки́. О герм. соответствиях см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 44; Awn. Wb. 151. Ср. также авест. zafar-, zafan- «рот, пасть» с f из рh. см. также зоб.]]
зебры мн. «жабры», также «челюсти», донск. (Миртов), «нижняя челюсть», орловск., симб., тамб. (РФВ 70, 288). Едва ли можно отделять от жа́бры (см.). Можно было бы предположить родство с др.-исл. keptr, kjǫptr «челюсть, скула», англос. сéаfl «щека, скула» (ср. Покорный 382), но этому препятствуют более распространенные слав. формы на ž-. Невероятно сближение по народн. этимологии с зев, зевки́. О герм. соответствиях см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 44; Awn. Wb. 151. Ср. также авест. zafar-, zafan- «рот, пасть» с f из рh. см. также зоб.
 
{{Примеры употребления слова|зебры}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:56, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Зебры[1]

зебры мн. «жабры», также «челюсти», донск. (Миртов), «нижняя челюсть», орловск., симб., тамб. (РФВ 70, 288). Едва ли можно отделять от жа́бры (см.). Можно было бы предположить родство с др.-исл. keptr, kjǫptr «челюсть, скула», англос. сéаfl «щека, скула» (ср. Покорный 382), но этому препятствуют более распространенные слав. формы на ž-. Невероятно сближение по народн. этимологии с зев, зевки́. О герм. соответствиях см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 44; Awn. Wb. 151. Ср. также авест. zafar-, zafan- «рот, пасть» с f из рh. см. также зоб.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера