Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Л/льга: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Льга<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::льга «облегчение, возможность», диал.; блр. льга — то же, сюда же льзя, нельзя́...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Льга]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Льга<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::льга «облегчение, возможность», диал.; блр. льга — то же, сюда же льзя, нельзя́, др.-русск., ст.-слав. льзѣ (Клоц., Супр.), чеш. lzе «можно», nelze «нельзя», польск. ulgа «облегчение, послабление». От лёгкий; см. Бернекер 1, 753; Мейе, Ét. 254; Зубатый, Sb. Fil. I, 147 и сл.; Кнутссон, Раlаt. 126.]]
льга «облегчение, возможность», диал.; блр. льга — то же, сюда же льзя, нельзя́, др.-русск., ст.-слав. льзѣ (Клоц., Супр.), чеш. lzе «можно», nelze «нельзя», польск. ulgа «облегчение, послабление». От лёгкий; см. Бернекер 1, 753; Мейе, Ét. 254; Зубатый, Sb. Fil. I, 147 и сл.; Кнутссон, Раlаt. 126.
 
{{Примеры употребления слова|льга}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:05, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Льга[1]

льга «облегчение, возможность», диал.; блр. льга — то же, сюда же льзя, нельзя́, др.-русск., ст.-слав. льзѣ (Клоц., Супр.), чеш. lzе «можно», nelze «нельзя», польск. ulgа «облегчение, послабление». От лёгкий; см. Бернекер 1, 753; Мейе, Ét. 254; Зубатый, Sb. Fil. I, 147 и сл.; Кнутссон, Раlаt. 126.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера