Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Н/некошной: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Некошной<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::не́кошно́й «бесовский; слабый, бренный; презренный»; «сварливый» (Аблес...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Некошной]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Некошной<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::не́кошно́й «бесовский; слабый, бренный; презренный»; «сварливый» (Аблесимов, согласно Соболевскому (РФВ 70, 86)), некошно́й «черт», сиб., вятск. (Васн.), русск.-цслав. некошьнъ «vanus, despectus» (Мi. LР 429) Согласно Соболевскому (там же), связано с польск. kосhаć «любить» (см. ро́скошь). Напротив, Желтов (ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 34) сближает с цслав. къшь м. «жребий», къшити сѧ «бросать жребий», что не объясняет знач. «сварливый». Зеленин (Табу 2, 94) исходит из *некощьнъ, сближая его с кость, но форма на щ не засвидетельствована.]]
не́кошно́й «бесовский; слабый, бренный; презренный»; «сварливый» (Аблесимов, согласно Соболевскому (РФВ 70, 86)), некошно́й «черт», сиб., вятск. (Васн.), русск.-цслав. некошьнъ «vanus, despectus» (Мi. LР 429) Согласно Соболевскому (там же), связано с польск. kосhаć «любить» (см. ро́скошь). Напротив, Желтов (ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 34) сближает с цслав. къшь м. «жребий», къшити сѧ «бросать жребий», что не объясняет знач. «сварливый». Зеленин (Табу 2, 94) исходит из *некощьнъ, сближая его с кость, но форма на щ не засвидетельствована.
 
{{Примеры употребления слова|некошной}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:25, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Некошной[1]

не́кошно́й «бесовский; слабый, бренный; презренный»; «сварливый» (Аблесимов, согласно Соболевскому (РФВ 70, 86)), некошно́й «черт», сиб., вятск. (Васн.), русск.-цслав. некошьнъ «vanus, despectus» (Мi. LР 429) Согласно Соболевскому (там же), связано с польск. kосhаć «любить» (см. ро́скошь). Напротив, Желтов (ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 34) сближает с цслав. къшь м. «жребий», къшити сѧ «бросать жребий», что не объясняет знач. «сварливый». Зеленин (Табу 2, 94) исходит из *некощьнъ, сближая его с кость, но форма на щ не засвидетельствована.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера