Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ф/фортка: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Фортка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::фо́ртка фо́рточка, укр. фíртка, хвíртка «калитка», польск. forta, fórtkа «дверь»...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Фортка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
фо́ртка фо́рточка, укр. фíртка, хвíртка «калитка», польск. forta, fórtkа «дверь». Из ср.-в.-н., нов.-в.-н. Pforte «дверь» от лат. роrtа «дверь, ворота» (Мi. ЕW 260; Брюкнер 126). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:23, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Фортка[1]
фо́ртка фо́рточка, укр. фíртка, хвíртка «калитка», польск. forta, fórtkа «дверь». Из ср.-в.-н., нов.-в.-н. Pforte «дверь» от лат. роrtа «дверь, ворота» (Мi. ЕW 260; Брюкнер 126).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера