Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ш/шокировать: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Шокировать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::шоки́ровать Из нов.-в.-н. schokieren или франц. сhоquеr от ср.-нидерл. schokken «тол...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Шокировать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
шоки́ровать Из нов.-в.-н. schokieren или франц. сhоquеr от ср.-нидерл. schokken «толкать, сталкивать» (Клюге-Гётце 510; Гамильшег, ЕW 221). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:59, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Шокировать[1]
шоки́ровать Из нов.-в.-н. schokieren или франц. сhоquеr от ср.-нидерл. schokken «толкать, сталкивать» (Клюге-Гётце 510; Гамильшег, ЕW 221).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера