Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Я/ясли: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ясли<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::я́сли мн. «ящик для корма скоту, ясли», укр. ясла́ ср. р. мн., др.-русск., ст.-слав....») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ясли<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
я́сли мн. «ящик для корма скоту, ясли», укр. ясла́ ср. р. мн., др.-русск., ст.-слав. ѩсли φάτνη (Клоц., Супр., Остром.), болг. я́сли (Младенов 704), сербохорв. jа̏сли, jа̏сле ж. р. мн. ч., словен. jȃsla ср. р. мн. ч., др.-чеш. jěsli, чеш. jesli, слвц. jasle, польск. jаsłа, в.-луж. jаsłа, н.-луж. jаsłа Праслав. *jasli из *ēdsli- от балто-слав. *ēd- «есть», ср. лит. ė́džios ж. р. мн. ч. «кормушка, ясли», гот. uzētа «ясли», лит. ė̃desis м. «корм» (см. яса́), ср. Бернекер I, 275; Траутман, ВSW 66; Мейе, МSL 14, 336; ét. 416; Мейе-Вайан 83; Брюкнер 200. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 03:08, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Ясли[1]
я́сли мн. «ящик для корма скоту, ясли», укр. ясла́ ср. р. мн., др.-русск., ст.-слав. ѩсли φάτνη (Клоц., Супр., Остром.), болг. я́сли (Младенов 704), сербохорв. jа̏сли, jа̏сле ж. р. мн. ч., словен. jȃsla ср. р. мн. ч., др.-чеш. jěsli, чеш. jesli, слвц. jasle, польск. jаsłа, в.-луж. jаsłа, н.-луж. jаsłа Праслав. *jasli из *ēdsli- от балто-слав. *ēd- «есть», ср. лит. ė́džios ж. р. мн. ч. «кормушка, ясли», гот. uzētа «ясли», лит. ė̃desis м. «корм» (см. яса́), ср. Бернекер I, 275; Траутман, ВSW 66; Мейе, МSL 14, 336; ét. 416; Мейе-Вайан 83; Брюкнер 200.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера