Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:А/алло: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Алло<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Алло. Французское — аllо. Слово «алло» впервые встречается в русских словарях с...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Алло<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= | ||
Алло. Французское — аllо. Слово «алло» впервые встречается в русских словарях с 1935 г., но начало его употребления относится к более раннему периоду. Например, в романе А.Н. Толстого «Егор Абозов» (1915 г.) встречаем: «Алло, алло, вы слушаете?». Источник заимствования — скорее всего, французский язык, где allons дословно переводится как «пойдем, идем», «ну!», деформировавшись в allo примерно около 1880 г. Позже под влиянием французского allo изменило свое первоначальное значение: созвучное английское halloo — «привет», «возглас, призывающий ко вниманию: эй, ты». Таким образом, «алло» стало международным словом, употребляющимся как возглас в телефонном разговоре и означающим «слушаю», «я у телефона». Родственными являются: Болгарское — ало. Чешское — halo. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 06:53, 26 октября 2023
Алло[1]
Алло. Французское — аllо. Слово «алло» впервые встречается в русских словарях с 1935 г., но начало его употребления относится к более раннему периоду. Например, в романе А.Н. Толстого «Егор Абозов» (1915 г.) встречаем: «Алло, алло, вы слушаете?». Источник заимствования — скорее всего, французский язык, где allons дословно переводится как «пойдем, идем», «ну!», деформировавшись в allo примерно около 1880 г. Позже под влиянием французского allo изменило свое первоначальное значение: созвучное английское halloo — «привет», «возглас, призывающий ко вниманию: эй, ты». Таким образом, «алло» стало международным словом, употребляющимся как возглас в телефонном разговоре и означающим «слушаю», «я у телефона». Родственными являются: Болгарское — ало. Чешское — halo.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.