Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Б/банк: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Банк<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Банк. Французское — banque (банк). Немецкое — Bank (банк). Итальянское — banco (скамья, п...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Банк]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Банк<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Банк. Французское — banque (банк). Немецкое — Bank (банк). Итальянское — banco (скамья, прилавок менялы). В русском языке слово «банк» является общеупотребительным уже с XVIII в. Слово заимствовано из французского или немецкого и восходит к итальянскому banco — первоначально «скамья, прилавок (менялы)», позже «контора», куда попало из германских языков от bank («скамья»). Теперь «банк» — международное слово со значением «крупное финансово-кредитное учреждение». Родственными являются: Украинское — банк. Польское — bank. Производное: банковский, банковать.]]
Банк. Французское — banque (банк). Немецкое — Bank (банк). Итальянское — banco (скамья, прилавок менялы). В русском языке слово «банк» является общеупотребительным уже с XVIII в. Слово заимствовано из французского или немецкого и восходит к итальянскому banco — первоначально «скамья, прилавок (менялы)», позже «контора», куда попало из германских языков от bank («скамья»). Теперь «банк» — международное слово со значением «крупное финансово-кредитное учреждение». Родственными являются: Украинское — банк. Польское — bank. Производное: банковский, банковать.
 
{{Примеры употребления слова|банк}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:54, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Банк[1]

Банк. Французское — banque (банк). Немецкое — Bank (банк). Итальянское — banco (скамья, прилавок менялы). В русском языке слово «банк» является общеупотребительным уже с XVIII в. Слово заимствовано из французского или немецкого и восходит к итальянскому banco — первоначально «скамья, прилавок (менялы)», позже «контора», куда попало из германских языков от bank («скамья»). Теперь «банк» — международное слово со значением «крупное финансово-кредитное учреждение». Родственными являются: Украинское — банк. Польское — bank. Производное: банковский, банковать.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.