Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:В/валюта: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Валюта<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Валюта. Итальянское — valuta (стоимость, монета). Немецкое — Valuta. Слово «валюта»...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Валюта<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= | ||
Валюта. Итальянское — valuta (стоимость, монета). Немецкое — Valuta. Слово «валюта» — итальянское по своему происхождению. В русский язык со значением «единица денежной системы какого-либо государства, обеспеченная запасом золота» слово вошло в середине XIX в., а в значении «платеж по векселю» использовалось уже в начале XVIII в. Итальянское слово представляет собой результат преобразования латинского глагола valere — «быть сильным, крепким», «иметь ценность». Родственными являются: Болгарское — валута. Хорватское — валута. Чешское — valuta. Польское — waluta. Производное: валютный. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 06:56, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Валюта[1]
Валюта. Итальянское — valuta (стоимость, монета). Немецкое — Valuta. Слово «валюта» — итальянское по своему происхождению. В русский язык со значением «единица денежной системы какого-либо государства, обеспеченная запасом золота» слово вошло в середине XIX в., а в значении «платеж по векселю» использовалось уже в начале XVIII в. Итальянское слово представляет собой результат преобразования латинского глагола valere — «быть сильным, крепким», «иметь ценность». Родственными являются: Болгарское — валута. Хорватское — валута. Чешское — valuta. Польское — waluta. Производное: валютный.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.