Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Г/гарнитур: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Гарнитур<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Гарнитур. Французское — garniture. Немецкое — Garniture. Слово «гарнитур» получило...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Гарнитур]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Гарнитур<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Гарнитур. Французское — garniture. Немецкое — Garniture. Слово «гарнитур» получило широкое распространение в русском языке во времена Петра I в двух формах: «гарнитур» и «гартур». Слово заимствовано из немецкого, где garniture — «украшение, убор», куда пришло из французского. Изначально слово «гарнитур» употреблялось в своем заимствованном значении и называло всякое украшение (одежды, мебели, помещения), позже его значение сузилось, и в современном языке гарнитуром называют полный комплект, набор. Наблюдается однокоренная связь с словом «гарнир» (также французского происхождения) со значением «добавка к мясным и рыбным кушаньям». Но до сих пор не установлены обстоятельства, при которых появилось неверное употребление французского глагола garnir и существительного garniture. Родственным является: Болгарское — гарнитура. Производное: гарнитурный.]]
Гарнитур. Французское — garniture. Немецкое — Garniture. Слово «гарнитур» получило широкое распространение в русском языке во времена Петра I в двух формах: «гарнитур» и «гартур». Слово заимствовано из немецкого, где garniture — «украшение, убор», куда пришло из французского. Изначально слово «гарнитур» употреблялось в своем заимствованном значении и называло всякое украшение (одежды, мебели, помещения), позже его значение сузилось, и в современном языке гарнитуром называют полный комплект, набор. Наблюдается однокоренная связь с словом «гарнир» (также французского происхождения) со значением «добавка к мясным и рыбным кушаньям». Но до сих пор не установлены обстоятельства, при которых появилось неверное употребление французского глагола garnir и существительного garniture. Родственным является: Болгарское — гарнитура. Производное: гарнитурный.
 
{{Примеры употребления слова|гарнитур}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:57, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Гарнитур[1]

Гарнитур. Французское — garniture. Немецкое — Garniture. Слово «гарнитур» получило широкое распространение в русском языке во времена Петра I в двух формах: «гарнитур» и «гартур». Слово заимствовано из немецкого, где garniture — «украшение, убор», куда пришло из французского. Изначально слово «гарнитур» употреблялось в своем заимствованном значении и называло всякое украшение (одежды, мебели, помещения), позже его значение сузилось, и в современном языке гарнитуром называют полный комплект, набор. Наблюдается однокоренная связь с словом «гарнир» (также французского происхождения) со значением «добавка к мясным и рыбным кушаньям». Но до сих пор не установлены обстоятельства, при которых появилось неверное употребление французского глагола garnir и существительного garniture. Родственным является: Болгарское — гарнитура. Производное: гарнитурный.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.