Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Г/гильза: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Гильза<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Гильза. Немецкое — Hulse. Шведское — hylsa. Слово «гильза» получило широкое распр...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Гильза]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Гильза<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Гильза. Немецкое — Hulse. Шведское — hylsa. Слово «гильза» получило широкое распространение в русском языке в конце XVIII в. и было заимствовано из немецкого (Hulse — «гильза, оболочка»). Это слово перешло в современный немецкий язык из древненемецкого (hulsa — «оболочка, шелуха», однокоренное слово hehlen — «скрывать, утаивать»). В русских словарях существительное «гильза» присутствует с 1803 г., а прилагательное «гильзовый» — с 1863. Буквальное значение современного русского слова «гильза» — «металлическая трубка с закрытым дном, заключающая в себе пороховой заряд». По аналогии гильзой начали называть папиросу — «бумажную оболочку, набиваемую табаком». Родственным является: Украинское — гiльза. Производное: гильзовый.]]
Гильза. Немецкое — Hulse. Шведское — hylsa. Слово «гильза» получило широкое распространение в русском языке в конце XVIII в. и было заимствовано из немецкого (Hulse — «гильза, оболочка»). Это слово перешло в современный немецкий язык из древненемецкого (hulsa — «оболочка, шелуха», однокоренное слово hehlen — «скрывать, утаивать»). В русских словарях существительное «гильза» присутствует с 1803 г., а прилагательное «гильзовый» — с 1863. Буквальное значение современного русского слова «гильза» — «металлическая трубка с закрытым дном, заключающая в себе пороховой заряд». По аналогии гильзой начали называть папиросу — «бумажную оболочку, набиваемую табаком». Родственным является: Украинское — гiльза. Производное: гильзовый.
 
{{Примеры употребления слова|гильза}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:57, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Гильза[1]

Гильза. Немецкое — Hulse. Шведское — hylsa. Слово «гильза» получило широкое распространение в русском языке в конце XVIII в. и было заимствовано из немецкого (Hulse — «гильза, оболочка»). Это слово перешло в современный немецкий язык из древненемецкого (hulsa — «оболочка, шелуха», однокоренное слово hehlen — «скрывать, утаивать»). В русских словарях существительное «гильза» присутствует с 1803 г., а прилагательное «гильзовый» — с 1863. Буквальное значение современного русского слова «гильза» — «металлическая трубка с закрытым дном, заключающая в себе пороховой заряд». По аналогии гильзой начали называть папиросу — «бумажную оболочку, набиваемую табаком». Родственным является: Украинское — гiльза. Производное: гильзовый.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.