Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Г/голень: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Голень<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Голень. Общеславянское — golenь. Древнерусское — голень. Слово «голень» прису...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Голень]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Голень<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Голень. Общеславянское — golenь. Древнерусское — голень. Слово «голень» присутствует в древнерусском языке с XI в. и имеет общеславянский корень golenь. Существует предположение, что «голень» имеет общий корень со словом «колено». Предполагается, что «голень» от общеславянского golenь, a golь — «передняя часть большой берцовой кости, покрытая одной только кожей без мыши», поэтому голенью называют обнаженную (нижнюю) часть деревьев от комля до сучьев. До современного русского языка слово дошло со своим первоначальным значением без изменений — «часть ноги от колена до ступни». В середине XVIII в. по аналогии возникло новообразование «голенище» – «верхняя часть сапога, облегающая голень». Родственными являются: Чешское — holen. Польское — golen. Производные: голенастый, голеностоп.]]
Голень. Общеславянское — golenь. Древнерусское — голень. Слово «голень» присутствует в древнерусском языке с XI в. и имеет общеславянский корень golenь. Существует предположение, что «голень» имеет общий корень со словом «колено». Предполагается, что «голень» от общеславянского golenь, a golь — «передняя часть большой берцовой кости, покрытая одной только кожей без мыши», поэтому голенью называют обнаженную (нижнюю) часть деревьев от комля до сучьев. До современного русского языка слово дошло со своим первоначальным значением без изменений — «часть ноги от колена до ступни». В середине XVIII в. по аналогии возникло новообразование «голенище» – «верхняя часть сапога, облегающая голень». Родственными являются: Чешское — holen. Польское — golen. Производные: голенастый, голеностоп.
 
{{Примеры употребления слова|голень}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:57, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Голень[1]

Голень. Общеславянское — golenь. Древнерусское — голень. Слово «голень» присутствует в древнерусском языке с XI в. и имеет общеславянский корень golenь. Существует предположение, что «голень» имеет общий корень со словом «колено». Предполагается, что «голень» от общеславянского golenь, a golь — «передняя часть большой берцовой кости, покрытая одной только кожей без мыши», поэтому голенью называют обнаженную (нижнюю) часть деревьев от комля до сучьев. До современного русского языка слово дошло со своим первоначальным значением без изменений — «часть ноги от колена до ступни». В середине XVIII в. по аналогии возникло новообразование «голенище» – «верхняя часть сапога, облегающая голень». Родственными являются: Чешское — holen. Польское — golen. Производные: голенастый, голеностоп.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.