Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.:М/марка: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Марка<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= Описание::Ма́рка (почтовая). Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Marke — производное от me...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Марка]]<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=
=Марка<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=


[[Описание::Ма́рка (почтовая). Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Marke — производное от merken «обозначать» < др.-в.-нем. merken «помечать». Марка буквально — «знак, отметка». Ср. маркировать.]]
Ма́рка (почтовая). Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Marke — производное от merken «обозначать» < др.-в.-нем. merken «помечать». Марка буквально — «знак, отметка». Ср. маркировать.
 
{{Примеры употребления слова|марка}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 07:41, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Марка[1]

Ма́рка (почтовая). Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Marke — производное от merken «обозначать» < др.-в.-нем. merken «помечать». Марка буквально — «знак, отметка». Ср. маркировать.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.