Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.:П/полька: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Полька<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= Описание::По́лька (танец). Заимств. в XIX в. (вероятно, через посредство польск. яз.) из чеш...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Полька<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= | ||
По́лька (танец). Заимств. в XIX в. (вероятно, через посредство польск. яз.) из чешск. яз. (чешск. polka — тж.). Танец был назван в знак солидарности с поляками, поднявшими восстание против царской России в 1830 г. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 07:58, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Полька[1]
По́лька (танец). Заимств. в XIX в. (вероятно, через посредство польск. яз.) из чешск. яз. (чешск. polka — тж.). Танец был назван в знак солидарности с поляками, поднявшими восстание против царской России в 1830 г.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.