История из жизни:86958: различия между версиями
(Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#86958 |Назад=86957 |Вперед=86959 |Текст истории из жизни=Как-то один из моих знакомых, выехавший на ПМЖ из Беларуси в Канаду,сетовал на некорректную транслитерацию фамилий и имен...») |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Панель управления/История из жизни}} | {{Панель управления/История из жизни}} | ||
{{История из жизни | {{История из жизни | ||
|Заголовок=#86958 | |Заголовок=#86958 |
Текущая версия от 08:35, 10 декабря 2023
Как-то один из моих знакомых, выехавший на ПМЖ из Беларуси в Канаду,сетовал на некорректную транслитерацию фамилий и имен. Мол, исковрекаютчеловека до неузнаваемости. Пример - фамилию Грибоедов белорусскиеработники паспортной службы переписывают как Hrybayedau. Это ж ещефантазию какую иметь надо!!! Ну и заставь глуповатых англо-франкофоновпрочесть такую "кликуху". Короче, намучался мой знакомый, и когда пришловремя гражданство получать, решился он на изменение фамилии. Что-тоболее американоподобное взять решил. Короче, стал мой друг Женька -Eugene Scott (Юджин Скот по-нашенски.) Обосновался основательно, домикприкупил. И жениться соответственно собрался. Девушку тоже сбелорусскими корнями выбрал. Поехал, значится, на бывшую Родину бракоформлять. Девушка носила, кстати, звучную фамилию Козел (ударение напервый слог). Козел Инна. И представьте, как с такой фамилий женщиненелегко. Короче, смена фамилии при браке - это была ее мечта детства.Итак, эпилог. Загс. Работница загса толкает заключительную речь."Итак, сегодня, 23 июня нн-ого года, зарегистрирован брак гражданинаЕвгения Скота и Скот Инны..." Пауза. Занавес.
См.также
Внешние ссылки