Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:Б/бобр

Материал из Онлайн справочника
Версия от 09:00, 9 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бобр<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Бобр. «Блюминг» — слово, появившееся в нашем языке...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Бобр[1]

[[Описание::Бобр. «Блюминг» — слово, появившееся в нашем языке в самое последнее время, в этом столетии, а «бобр» существует, вероятно, столько же веков, сколько и сам наш язык. Его родичи — исконные слова во множестве индоевропейских языков мира. Древние индусы звали «бабхруш» мангусту — киплинговского «рикки-тикки-тави»; у литовцев «бобр» — «бе́брас», у немцев — «бибер», у англичан — «би́вер»… Есть основания считать, что первоначальным значением этого имени было «бурый»; «бобр» — «бурый, коричневый зверек».]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»