Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:О/обрин

Материал из Онлайн справочника
Версия от 19:06, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Обрин<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::мн. обре, только др.-русск. обьринъ, объринъ «авар» (часто в Пов. врем. лет; см....»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Обрин[1]

[[Описание::мн. обре, только др.-русск. обьринъ, объринъ «авар» (часто в Пов. врем. лет; см. Срезн. II, 578), сербохорв. местн. н. Обре, Обров, Обровац, словен. óbǝr «великан», чеш. оbr — то же, слвц. оbоr, др.-польск. obrzym, польск. olbrzym «исполин, великан», в.-луж. hobr, ср.-греч. ᾽Αβαρ, мн. ᾽Αβαρεις, ᾽Αβαροι (см. Томашек у Паули-Виссова 2, 2264), лат. аvаrеs, avari Это название Немет объясняет из тюрк. араr, откуда аbаr, аvаr, первонач. «мятежник» от аbа- «сопротивляться»; см. Лазициус, ZfslPh 8, 289 и сл.; Калима, Toivonen-Festschrift 307. Позднее заимств., судя по наличию -в-, др.-русск. оварьскый (СПИ). Невероятно произведение из гот. abrs «сильный, яростный», вопреки Гринбергеру и Уленбеку (РВВ 27, 114; Aind. Wb. 11); ср. Брюкнер, AfslPh 42, 137. В русск. топонимике отражено как Оброво (несколько случаев); см. Погодин, ИОРЯС 4, 1054, особенно Шахматов, Истор. судьбы русск. племени, П-г., 1920 (Родство с греч. ὄβριμος «сильный» невероятно, вопреки Махеку (ZfS, I, 1956, стр. 38). — Т.)]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера