Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Б/баста

Материал из Онлайн справочника
Версия от 10:47, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Баста<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Баста. Французское — baste. Итальянское — basta. Латинское — basto (терплю). Слово «ба...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Баста[1]

[[Описание::Баста. Французское — baste. Итальянское — basta. Латинское — basto (терплю). Слово «баста» изначально появилось в русском языке как существительное — термин карточной игры (ломбер), популярной при дворе Екатерины II. Тогда слово «баста» было наименованием трефового туза, заимствованным из французского, где baste восходит к испанскому basto. Как разговорное восклицание со значением «довольно! хватит!» слово «баста» употребляется с начала XIX в. В этом значении слово также заимствовано из итальянского (вероятно, посредством французского), где basta — «довольно, хватит» происходит от bastare — «хватать, быть достаточным». Первоисточником является латинское basto — «несу», «переношу», «терплю» и греческое basto (то же). Родственными являются: Украинское — баста. Польское — basta. Производные: бастовать, забастовать.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.