Русская Википедия:К самому себе

Материал из Онлайн справочника
Версия от 06:24, 21 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{значения|Медитация (значения)}} {{Литературное произведение |Название = К самому себе |Название-оригинал = {{lang-gr|Τὰ εἰς ἑαυτόν}} |Изображение = Marcus Aurelius. De seipso, seu vita sua (Xylander, 1558).pdf |Ширина = |Подпись...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Литературное произведение

«К самому себе» (Шаблон:Lang-el, варианты перевода — «Наедине с собой», «Рассуждения о самом себе», «Послания к самому себе») — сборник афористических мыслей римского императора Марка Аврелия в двенадцати «книгах» (небольших главах), написанный им на греческом языке (койне) в 70-е годы 2 в. н.э., главным образом на северо-восточных границах империи и в Сирмии. Ключевой памятник Поздней Стои.

Содержание

По всей видимости, император не предназначал личный моралистический дневник для публикации. Его занимают преимущественно проблемы долга и смерти. Раз за разом он напоминает себе о необходимости не поддаваться ненависти или гневу, несмотря на подлые поступки и промахи окружающих. Деонтологическая рефлексия Марка Аврелия основана на осознании личной ответственности за судьбы огромного общества, которое подтачивают изнутри разложение нравов, а извне — набеги варваров. В этих сложных условиях он пытается сохранять позу мудреца и удерживать душевное равновесие.

Философские взгляды императора не отличаются оригинальностью. В основных пунктах это переосмысление учения Эпиктета: пытаться переделать мир на свой лад бесполезно, судьбу должно принимать без ропота, каждый жребий хорош по-своему. Религиозное чувство Марка Аврелия сродни неоплатонизму и даже христианству (хотя последнее при нём подвергалось гонениям). В космосе он видит некое целесообразно упорядоченное Целое, которым управляет всеобщий разум (промысел).

Судьба

Гейдельбергская рукопись с сочинением Марка Аврелия не сохранилась. Она была издана немецким эллинистом Ксиландром с параллельным переводом на латынь в 1559 году. Заодно была развенчана опубликованная за тридцать лет до этого мистификация — «Золотая книга Марка Аврелия». Однако многие пассажи исходного текста были неправильно поняты и оттого представляют сложности для интерпретации.

Ксиландр указал на параллели между «Рассуждениями» и отдельными стихами Нового Завета, но не обратил внимание на их сходство с трудами других стоиков. По этой причине до публикаций Казобона начала XVII века главными источниками по стоицизму считались работы Эпиктета и Сенеки. В качестве стоического философа Марк Аврелий стал восприниматься только с конца XVII века. При этом упор продолжал делаться на близости его взглядов к христианству.

В викторианскую эпоху римский император продолжал считаться «неосознанным» христианином и «святейшим из язычников» (так его характеризует, в частности, Мэтью Арнольд). Впервые эту точку зрения подверг критике Дидро в статье «Энциклопедии» о стоицизме. Исследователь раннего христианства Эрнест Ренан назвал сочинение Аврелия «самой человечной из всех книг», а американский президент Билл Клинтон — своей самой любимой.

«Размышления» ещё до революции не раз издавались в русских переводах (в частности, Л. Д. Урусова и С. М. Роговина). В 1985 г. вышло академическое издание в серии «Литературные памятники».

Русские издания

Ссылки

Шаблон:Wikisource-inline

  • [www.lib.ru/POEEAST/avrelij.txt Размышления Марка Аврелия] в переводе А. К. Гаврилова
  • Наедине с собой в переводе А.В.Добровольского

Внешние ссылки


Шаблон:Выбор языка

Шаблон:Стоицизм

Шаблон:Спам-ссылки