Русская Википедия:Кпелле (язык)

Материал из Онлайн справочника
Версия от 23:04, 23 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{значения|Кпелле (значения)}} {{Язык |имя=Кпелле |самоназвание=Kpɛlɛwoo |страны={{Флагификация|Гвинея}}<br>{{Флагификация|Либерия}} |регионы= |официальный язык= |число носителей= более 1,2 млн |регулирующая организация= |рейти...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения

Шаблон:Язык Кпелле (самоназв. Kpɛlɛwoo, Шаблон:Lang-fr) — язык народа кпелле. Распространён в Либерии и Гвинее (провинция Нзерекоре).

Относится к западной ветви языков манде. На языке кпелле говорит более 1,2 млн человек, из них около 760 тыс. в Либерии[1] и около 460 тыс. в Гвинее[2].

Социолингвистическая и лингвогеографическая информация

Язык кпелле распространен в Либерии и Гвинее. На манинка, распространенном в данном регионе как язык торговли, кпелле называется gbɛ̀rɛ̀sɛ́. Кпелле является четвёртым по числу говорящих языком в Гвинее и самым крупным языком в Либерии. В обеих странах существует в устной форме, используется в бытовой сфере. Школьное преподавание на кпелле не ведется. Государственными языками, использующимися в официальной сфере, являются французский в Гвинее и английский в Либерии.

В Гвинее начиная с 60-х гг. XX века на государственном уровне проводилось нормирование языка. Последняя версия алфавита, единого для всех языков, распространенных в Гвинее, вышла в 1989 году. Стандартные варианты кпелле в Гвинее и Либерии — это диалекты, на которые была переведена Библия христианскими миссионерами, центральный диалект и диалект ньявоколе соответственно.

Диалекты

Выделяют гвинейскую и либерийскую группы диалектов кпелле, хотя четких границ между ними нет.

Гвинейский кпелле делится на четыре диалекта: центральный (диалект города Нзерекоре), северный — гбали (диалект кпелле, живущих в саванне), восточный — коно и южный — хеге, близок к приграничным диалектам либерийского кпелле. Внутри центрального диалекта можно выделить говоры хонквеле и тонгонаалой.

В либерийском кпелле выделяют диалекты ньявоколе, фуама и боопулу.

Письменность

Для записи языка кпелле в середине 1930-х годов местным вождём было разработано оригинальное слоговое письмо, которое, однако, не имело широкого распространения и быстро вышло из употребления. До 1940-х она использовалась в тайных обществах, а в настоящее время ей в той или иной степени владеют только немногочисленные представители старшего поколения, среди молодых же она не распространена и почти не известна. При создании алфавита на государственном уровне и для перевода Библии миссионерами использовалось письмо на основе латиницы. Однако в быту на кпелле не пишут.

Алфавит кпелле (Либерия)[3]
A B Ɓ D E Ɛ F G Gb Ɣ I K Kp L M N Ŋ O Ɔ P R S T U V W Y Z
a b ɓ d e ɛ f g gb ɣ i k Kp l m n ŋ o ɔ p r s t u v w y z

Долгие гласные передаются путём удвоения букв. Носовые гласные обозначаются тильдой над буквой (ã, ẽ, ɛ̃, ĩ, õ, ɔ̃, ũ). Высокий тон обозначается акутом (´), низкий — грависом (`), нисходящий — циркумфлексом (ˆ).

Алфавит кпелле (Гвинея)[4]
A B Ɓ D E Ɛ Ə F G Ɠ Gb Gw H Hw I J K Kp Kw L M N Nw Ɲ Ŋ O Ɔ P R S T U V W Z
a b ɓ d e ɛ ə f g ɠ gb gw h hw i j k kp kw l m n nw ɲ ŋ o ɔ p r s t u v w z

Тоны на письме не обозначаются.

Фонология

Система гласных

Гласные фонемы языка кпелле
Неносовые Носовые
Передние Средние Задние лабиализованные Передние Средние Задние лабиализованные
Верхние Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Средне-верхние Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Средне-нижние Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Нижние Шаблон:IPA Шаблон:IPA

Фонетически долгие гласные, а также сочетания типа [ai][au][aŋ] интерпретируются как бифонемные.

Система согласных

Соласные фонемы языка кпелле
Лабиальные Дентальные Палатальные Велярные Лабиовелярные Лабиализ. велярные Глоттальные
Смычные Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Имплозивные Шаблон:IPA
Фрикативные Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Носовые сонанты Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Неносовые сонанты Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA

Слоги и стопы

Слоги имеют различную структуру в зависимости от их позиции в стопе. В начальной позиции возможны структуры V, CV-, в неначальной -V, -CV -CVV, -CVVŋ. Стопа обладает повышенным уровнем внутренней связности и может состоять из одного или нескольких слогов. В большинстве случаев стопа соответствует морфеме и, в следствие тенденции к аналитизму, лексеме. В двусложной стопе первый слог может быть только CV-, второй — -V, -CV, -CVV, -CVŋ, -CVVŋ.

Полный инвентарь допустимых в гвинейском кпелле стоп
Количество слогов Структура стопы Примеры
Односложные стопы V à ‘с’, é ‘полифункциональное местоимение 2 л. ед. ч.’
CV ‘один’, ‘покупать’
Двусложные стопы CVV wáá ‘тысяча’, kwɛ́â ‘быть.длинным’
CVŋ lóŋ́ ‘ребенок’, mɛ̀ŋ̌ ‘слышать’
CVVŋ tééŋ̀ ‘пересекать’, hwíéŋ́ ‘отклоняться’
CVCV ɓòlǔ ‘коза’, yàlǎ ‘лев’
CVCVV ɓɛ́láá ‘баран’, yɔ́láà ‘свекровь, теща’
CVCVŋ mànáŋ́ ‘маниока’, lónóŋ́ ‘считать’
CVCVVŋ gbɔ̀lɔ̀ɔ̀ŋ̀ ‘поле’, yílééŋ́ ‘удав’

Тоны

Фонологическое ударение в кпелле отсутствует. Имеются два уровневых тона: В — высокий и Н — низкий. Сегментная база тона — слог. Тоны в кпелле образуют фиксированные последовательности (мелодии). Сегментная база тональных последовательностей — стопа. Одно- и двусложные морфемы делятся на шесть лексических тональных классов, из которых шестой наименее частотный и иногда игнорируется в описаниях: /В/, /Н(В)/, /ВН/, /НВН/, /Н/, /НВ/. Помимо лексических мелодий, имеются грамматические мелодии.

  • У существительных грамматическая мелодия /Н/ маркирует вершину генитивной группы с нереферентным посессором.
  • Релятивные имена получают мелодию /Н/ вместе с соответствующим суффиксом -lèè.
  • У глаголов грамматическая мелодия /Н/ используется в различных видо-временных конструкциях, например, в аористе.
  • Грамматическая мелодия /Н(В)/ маркирует релятивные имена, придавая им обобщенную семантику.
  • Грамматическая мелодия /Н(В)/ маркирует глаголы изменения положения в пространстве в форме стативного причастия вместе с показателем -nì.

Лексические мелодии и грамматические мелодии, выполняющие в конкретном контексте роль лексических, могут подвергаться неавтоматическим и автоматическим позиционным изменениям.

Типологические характеристики

Степень свободы выражения грамматических значений и характер границы между морфемами

Кпелле в целом является изолирующим языком, но в нём присутствуют и элементы флективности. Флективность ярко представлена в системе местоименно-предикативных показателей, которые могут сочетать в себе значения вида и времени, модальности, полярности, а также являются мишенью согласования по лицу и числу. Грамматические значения в кпелле выражаются аналитически с элементами синтетизма.

Здесь àǎ — местоименно-предикативный показатель, выражающий лицо и число подлежащего и результативность глагола:

(Zààwòlò) àǎ ɓá mɛ̀ɛ̌
Зааволо 3SG.RES рис есть
'(Зааволо)/он съел рис'
Pùlǔ káá máà
голод быть 1Sg.на
'Я хочу есть'

Здесь máà — нечленимое образование, появившаяся в результате слияния послелога ɓà 'на' с местоимением. Функция ɓà в данном контексте — кодирование неагентивного и непациентивного участника ситуации (в данном случае экспериенцера).

Пример аналитической конструкции — актуальное настоящее выражается с помощью вспомогательного глагола káá 'быть' (и показателя инфинитива на смысловом глаголе):

Pépèè káá wèlě tòǒ-ì
Пепе быть песня ронять-INF
'Пепе поет песни'

Как видно, словоформа чаще всего представлена единичным корнем, но возможны и сочетания корня и аффикса.

Примеры суффиксального словообразования в кпелле:

-lòŋ̀ 'ребенок'  — tàǎ 'деревня' tàǎ-lòŋ̀ 'маленькая деревня, деревенька'

-mùŋ̀ 'деятель': mɔ̀bílî 'машина', hìě 'идти, водить' mɔ̀bílî-hìě-mùŋ̀ 'водитель'

Локус маркирования

Маркирование в именных группах

В посессивных конструкциях в кпелле маркирование либо вершинное (при этом мишенями согласования по лицу и числу чаще являются местоименные служебные показатели) либо отсутствует. В кпелле есть три основных типа притяжательных конструкций.

  • Притяжательная конструкция со значением отчуждаемой принадлежности и автосемантичным именем в роли обладаемого выражается при помощи обязательного местоименно-посессивного показателя, который согласуется по лицу и числу с обладателем. При отсутствии полной ИГ в позиции зависимого анафорическую функцию выполняет сам местоименно-посессивный показатель.
(Hèhèè) ŋɔ̀ ɓɛ́láá
Хехе 3SG.POSS овца
'Овца Хехе' ('его овца')
  • Если в качестве обладаемого выступает лексема pɛ́lɛ́ 'дом', kwélí 'двор' или tàǎ 'деревня, город', местоименно-посессивный показатель не используется. Для маркирования посессивности ИГ обладателя сопровождается лексемой yéé 'рука' в форме локатива yéì. Обладаемое в такой конструкции несет определённый артикль и также употребляется в форме локатива. При наличии лексемы tàǎ в позиции обладаемого посессор сопровождается послелогом pɔ́.
Ɲéì gwèlí-ì kílí káá ɲá
1SG\рука. LOC DEF\двор-LOC разум быть 1SG\в
'Я помню свой двор'
  • Конкретная структура конструкции со значением неотчуждаемой принадлежности зависит от типа обладаемого (термины родства и подобные им имена противопоставляются частям тела и подобным им) и референциального статуса посессора (противопоставляются конструкции с частями тела и другими неодушевленными обладаемыми).

В притяжательной конструкции с термином родства в роли обладаемого к обладаемому присоединяется местоименный индекс, который согласуется по лицу и числу с обладателем и выполняет анафорическую функцию в отсутствие ИГ-посессора.

(Hèhèè) ǹáŋ̀
Хехе 3SG\отец
'отец Хехе' ('его отец')

Притяжательная конструкция с частями тела и существительным lóŋ́ 'чей(чья)-либо сын/дочь' в позиции обладаемого образуется соположением, если посессор референтный. При анафоре ИГ-посессор заменяется местоименным индексом:

Hèhèè kɔ́ɣɔ́
Хехе нога
'нога Хехе'
gɔ̀ɣɔ́
3SG\нога
'его нога'

При нереферентном посессоре обладаемое получает грамматическую мелодию /H/. Анафорический контекст здесь невозможен.

ɓɛ́láá kɔ́ɣɔ́
баран нога\L
'баранья нога'

Маркирование в предикации

Маркирование в предикации в кпелле отсутствует, см. примеры:

Ɲìlê àǎ ɲààlèè ɲíɲ́
DEF\собака 3SG.RES DEF\кошка кусать
'Собака укусила кошку'
É tɛ̀â ɓò Pépèè ɓà
2SG.B правда говорить\L Пепе на
'Ты сказал Пепе правду'

Но, как можно увидеть, предикативный показатель согласуется в лице и числе с субъектом.

Ролевая кодировка

Кпелле в исследованиях называют языком номинативно-аккузативного строя. Однако наравне с переходными/непереходными конструкцией с номинативным подлежащим, имеющей в целом динамическую семантику, в нём существует результативно-стативная непереходная конструкция с единственным аргументом в косвенном падеже.

Номинативно-аккузативная конструкция с неаккузативным глаголом:

Àǎ yɛ́lɛ́
3SG.RES смеяться
'Он засмеялся'

Номинативно-аккузативная конструкция с неэргативным глаголом:

Àǎ ɓòɣǒ
3SG.RES быть.сумасшедшим
'Он сошел с ума'

Конструкция с неноминативным аргументом и неэргативным глаголом:

Ɲɛ̀lɛ́-ɛ-ì háákèlèè kɛ́nɛ́
3SG\смеяться-GER-RESTAT сегодня очень
'Он сегодня много смеялся'

Конструкция с неноминативным аргументом и неаккузативным глаголом:

Mòɣǒ-a-ì
3SG\быть.сумасшедшим-GER-RESTAT
'Он сумасшедший'

Конструкция с переходным глаголом:

(Zààwòlò) àǎ ɓá mɛ̀ɛ̌
Зааволо 3SG.RES рис есть
'(Зааволо)/он съел рис'

Таким образом, и агентивное, и пациентивное подлежащее в некоторых конструкциях являются в каком-то смысле маркированными, так как именно подлежащее может согласовываться с местоименно-предикативным показателем.

Базовый порядок слов

Базовый порядок слов в простом предложении: S — AUX — O — V—X, где AUX — местоименно-предикативный показатель, а X — любые другие именные группы. Жесткий порядок слов — характерная особенность языков семьи манде. Между предикативным показателем и глаголом может находиться строго одна именная группа.

Pépèè àǎ gwíì tɛ̀ɣɛ̌ bɔ́
Пепе 3SG.RES банан давать
'Пепе дал мне банан'

При отсутствии прямого дополнения предложение интерпретируется как непереходное:

ŋàǎ Pépèè pàǎ
1SG.RES Пепе убивать
'Я убил Пепе'
Pépèè àǎ pàǎ
Пепе 3SG.RES убивать
'Пепе был убит'

Литература

  • Коношенко М. Б. Кпелле язык // Языки мира: Языки манде. СПб.: Нестор-История, 2017. 1152 с. ISBN 9785446908240.
  • Konoshenko, Maria. Dictionnaire kpele de la Guinée (guerzé) — français // Mandenkan, 62|2019
  • Коношенко М. Б. Референциальный статус имени в cеверном и центральном диалектах гвинейского кпелле // Труды института лингвистических исследований. TIV, Ч.2. СПб.: Наука, 2008. С 92-97
  • Коношенко М. Б. Лично-числовое согласование в языках манде: внутригенетическая типология. Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук (10.02.20) — Москва, 2015. — 22 с.
  • Winkler, Elizabeth. Kpelle-English dictionary with accompanying English-Kpelle glossary. Indiana University Linguistics Club Publications, 1997

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:Языки манде