Русская Википедия:Лев и единорог
Шаблон:Main Лев и Единорог — эмблематическая пара, встречающаяся в геральдике, литературе, архитектуре, музыке и изобразительном искусстве.
Семантика пары «лев и единорог» может отличаться в зависимости от культурной традиции и эпохи. Семантика пар «лев и единорог» либо «единорог и лев» может быть равной или отличаться. Семантика собственно этих двух фигур может рассматриваться вместе или быть независимой друг от друга[1].
Широко распространён сюжет о битве между львом и единорогом. Вероятно, борьба этих животных символизирует победу лета (Лев) над весной (Единорог)[2]. Также их сражение может символизировать борьбу двух миров: наземного и подземного[3].
По мнению Ионы и Питера Оупи, которое изложено в «Оксфордском словаре детских стихов», сюжет о соперничестве Единорога и Льва появился несколько тысяч лет назад[4][5]. Этот сюжет может коррелировать с ведийским мифом о битве между Индрой и Вритрой[6].
Сюжет о сражении льва и единорога есть в рыцарской поэме Эдмунда Спенсера «Королева фей», повести Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье», «Голубиной книге».
-
Битва льва и единорога на рисунке Уолтера Крейна
-
Рисунок 1702 года, изображающий нападение группы львов во главе с единорогом на различных животных
-
Скульптуры льва и единорога на лестнице университета Глазго
-
Знак члена Ордена Святого Иоанна Иерусалимского. Между лучами мальтийского креста изображены львы и единороги.
В английской культуре
Фольклор
Стихотворение о битве Льва с Единорогом предположительно появилось в XVII веке, после союза между Англией и Шотландией[4]. В результате этого союза получилось совмещение геральдических символов льва и единорога. Пара единорогов является щитодержателями в гербе Шотландии. А лев — геральдический символ Англии. Союз принял новый британский герб, на котором шотландский единорог и британский лев поддерживают королевский геральдический щит[4].
Это стихотворение было опубликовано в сборнике «Стихи Матушки Гусыни», откуда попало в повесть Льюис Кэрролла «Алиса в Зазеркалье».
Текст народной песни:
Шаблон:Начало цитаты <poem> The lion and the unicorn Were fighting for the crown The lion beat the unicorn All around the town.
Some gave them white bread, And some gave them brown; Some gave them plum cake and drummed them out of town[5]. </poem> Шаблон:Конец цитаты
В переводе Самуила Яковлевича Маршака: Шаблон:Начало цитаты <poem> Вел за корону смертный бой со Львом Единорог Гонял Единорога Лев вдоль городских дорог, Кто подавал им чёрный хлеб, а кто давал пирог, А после их под барабан прогнали за порог. </poem> Шаблон:Конец цитаты
В переводе Александра Александровича Щербакова: Шаблон:Начало цитаты <poem> Бьются, бьются за корону, Лев с Единорогом. Гонит Лев Единорога по кружным дорогам. Хлебных корок и бисквита им дают обоим, От столицы отгоняют барабанным боем. </poem> Шаблон:Конец цитаты
В переводе Владимира Эммануиловича Орла: Шаблон:Начало цитаты <poem> Лев И один Единорог Дрались из-за короны. Сломав Единорогу рог, Лев отлупил его — как мог. Им дали яблочный пирог, Лапшу и макароны. Раздался шум из-за дверей, Забарабанил кто-то, И перетрусивших зверей Прогнали За ворота! </poem> Шаблон:Конец цитаты
-
Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: Вел за корону смертный бой со Львом Единорог
-
Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: Гонял Единорога Лев вдоль городских дорог
-
Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: Кто подавал им черный хлеб, а кто давал пирог
-
Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: Кто подавал им черный хлеб, а кто давал пирог
-
Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: А после их под барабан прогнали за порог
В итоге этот образ в наше время был использован немецким музыкантом Майнхардом (Meinhard), который известен интересом к творчеству Л.Кэрролла и аллюзиями на него, в песне и клипе Lion and Unicorn.
«Королева фей»
Во второй книге аллегорической рыцарской поэмы Эдмунда Спенсера «Королева фей» изображено сражение льва и единорога. Единорог атакует льва, наклонив голову, а лев вначале стоит у дерева и во время атаки единорога отскакивает в сторону, в результате чего единорог застревает своим рогом в стволе[7].
Эта поэма написана в XVI веке, ещё до объединения Шотландского и Английского королевств и их геральдических символов.
«Алиса в Зазеркалье»
Сюжет
В расстановке фигур перед началом игры Единорог отнесён к белым фигурам, а Лев — к чёрным.
Лев и Единорог, по первому высказыванию Короля, дерутся за его же корону.
Лев и Единорог — довольно милые звери. Единорог пытается подружиться с Алисой, а Лев предлагает в честь дружбы съесть пирог. Тут появляются некоторые осложнения. Зазеркальные пироги сначала надо раздавать, а потом резать. Алиса же пыталась всё сделать по-нормальному. Неожиданно раздаётся барабанная дробь, и Алиса попадает в лес. Льва также можно заметить в толпе у ковровой дорожки.
Аллюзии
Борьба Льва с Единорогом в повести Кэрролла осмысляется как вновь и вновь возобновляемый процесс, который свойственен постоянному круговороту природы[2].
Льюис Кэрролл, создавая эпизод о битве между львом и Единорогом, предположительно имел в виду соперничество между Уильямом Гладстоном и Бенджамином Дизраэли[4]:
Шаблон:Начало цитаты
— Кто… победит… получит… корону? — спросила Алиса, тяжело дыша.
— Ну, нет! — сказал Король. — Что это тебе в голову пришло?
Шаблон:Конец цитаты
Кэрролл не любил Гладстона и был консервативных взглядов в политике[4]. Современники увидели карикатуру на Гладстона и Дизраэли на рисунке Джона Тенниела, иллюстрировавшего книгу, так как они были похожи на карикатуры этих политиков работы Тенниела в британском юмористическом журнале «Панч»[4].
Майкл Хэнчер, исследователь иллюстраций Джона Тэнниела, отмечает, что козлиная бородка Единорога хоть и похожа на бороду, которую отпустил Дизраэли в пожилом возрасте, в то же время присутствует у всех геральдических единорогов[8]. Он считает, что аллегория с Гладстоном и Дизраэли не принадлежит Кэрроллу или Тенниелу, а родилась у читателей[8].
-
Лев и Единорог. Иллюстрация Джона Тенниела к повести «Алиса в Зазеркалье»
-
Алиса, Зай Атс, Белый Король, Болванс Чик и Лев. Иллюстрация Джона Тенниела к повести «Алиса в Зазеркалье»
-
Карикатура на Дизраэли в журнале «Панч», работы Джона Тенниела
Геральдика
-
Шотландский вариант герба Великобритании
-
Портрет Елизаветы Стюарт. На воротнике изображены королевский герб Англии и его щитодержатели — лев и единорог.
В русской культуре
Эмблематическая пара «лев и единорог» была широко распространена в русской культуре XVI—XVII веков[1]. Она встречается также и у народов Сибири, например, у якутов[9]. С большой вероятностью пара была заимствована из европейской культуры[1].
Выделяются три типа композиций: противоборство льва и единорога, пара по бокам двуглавого орла, пара по бокам дерева или другого растительного элемента[1].
«Голубиная книга»
В финале «Голубиной книги» показано противоборство льва и единорога, которое олицетворяет бой Кривды с Правдой[6]: Шаблон:Начало цитаты <poem> Единорог — зверь — всем зверям отец. Почему единорог всем зверям отец? Потому единорог всем зверям отец, — А и ходит он под землею, А не держат его горы камены, А и те-то реки его быстрые; Когда выйдет он из сырой земли, А и ищет он сопротивника, А того ли люта льва-зверя; Сошлись они со львом во чистом поле, Начали оне, звери, дратися: Охота им царями быть, Над всеми зверями взять большину. И дерутся оне о своей большине. Единорог-зверь покоряется, Покоряется он льву-зверю, А и лев подписан — царем ему быть, Царю быть над зверями всеми[10]. </poem> Шаблон:Конец цитаты
Символы власти
Лев и единорог очень часто встречаются на царской утвари, тронах, зданиях и т. д.[11] Эти фигуры есть на печати московского двора. Трон Ивана Грозного по сторонам украшен резьбой по кости, изображающей восстающих льва и единорога[12].
Эти фигуры, используемые совместно могут быть символом главных русских княжеств, вокруг которых сгруппировались остальные земли государства[13].
Восстающие лев и единорог изображены на начальническом прапоре конца XVII века, хранящемся в собрании Эрмитажа; знамени, бывшем с Ермаком Тимофеевичем при покорении Сибири в 1581—1582 годах, хранящиемся в Оружейной палате; знамени солдатского полка конца XVII века[12].
-
Знамя, бывшее с Ермаком при покорении Сибири. 1581—1582 годы. Государственная Оружейная палата
-
Вариант реконструкции знамени
-
Начальнический прапор конца XVII века. Государственный Эрмитаж
-
Фирменный знак Московского печатного двора времён Ивана Грозного
-
Лев и единорог на спинке трона Ивана Грозного
Архитектура
Фасад выездной башни палат Московского печатного двора, украшен фигурами льва и единорога[14][15][16]. Также эти животные были изображены на фирменном знаке Московского печатного двора — под короной лев и единорог, в круге, заключённом в прямоугольник, с изображениями птиц по углам[17]. Этот фирменный знак использовался на средниках книг Московского печатного двора уже с XVII века[18].
Ярус декора Спасской башни Московского кремля, который обрамляет снизу циферблаты часов, составлен из каменных фигур львов и единорогов[1].
-
Обрамление Спасской башни
-
Лев и единорог на фасаде синодальной типографии
-
Роспись потолка главного зала Исторического музея
Декоративно-прикладное искусство
Битва льва с единорогом — частый сюжет в росписях коробеек и коробьев, который использовался вплоть до XX века. Звери изображались в позе борцов, стоя на задних лапах они обхватили друг друга передними. При этом изогнутый рог единорога вонзается в голову льва. Звери изображались добродушно[19].
-
Роспись коробьи. Район Великого Устюга. XVII век. Сражение льва с единорогом.
-
Роспись сундучка-подголовка. Северная Двина. Район Борка. 1688 год. Древо жизни охраняют лев и единорог, поднявшись на задние лапы и соединившись, как в дружеском объятии.
Русская геральдика
-
Герб дворянского рода Алымовых
-
Герб дворянского рода Брюсов
-
Герб рода графа Михаила Лорис-Меликова
-
Герб дворянского рода Ермоловых
В еврейской культуре
Поединок льва и единорога — частый образ в росписи синагог.
В одном из мидрашей рассказывается о том как царь Давид был свидетелем поединка льва и единорога. Давид пас овец и, приняв единорога за гору взобрался к нему на спину. Единорог встал и пастух оказался на небе. По просьбе Давида Бог послал льва, который принудил единорога пасть ниц, после чего пастух спустился на землю[20].
Также лев является символом колена Иегуды, а единорог символом колена Эфраима. Колено Иегуды возглавляло Южное Израильское царство, а колено Эфраима — Северное Израильское царство. Эти царства враждовали между собой. После того, как десять колен Северного царства были угнаны, они считаются потерянными и будут найдены только с приходом мессии. Поединок льва и единорога в росписях напоминает, что с приходом мессии должны объединиться ранее враждовавшие Северное и Южное царство, символами которых являются эти животные[21].
С начала XVIII века лев с единорогом начали изображаться на еврейских надгробиях[22].
-
Роспись Ходоровской синагоги. 1652 год.
-
Титульный лист книги «Детские песни на идиш», иллюстрация Леонида Пастернака, 1915, Москва
Примечания
Ссылки
Шаблон:Алиса Льюиса Кэрролла Шаблон:Персонификации наций Шаблон:Королевская геральдика Великобритании
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Шаблон:Статья
- ↑ 2,0 2,1 Шаблон:Cite web
- ↑ С. К. Жегалова Русская народная живопись
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 Приключения Алисы в стране чудес. Сквозь зеркало, и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. // Перевод и послесловие Н. М. Демуровой; стихи в переводах С. Я. Маршака и Д. Г. Орловской. София: издательство литературы на иностранных языках, 1967.
- ↑ 5,0 5,1 I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), pp. 442-3.
- ↑ 6,0 6,1 Примечания к текстам Голубиной книги
- ↑ [lib.ru/BORHES/creature.txt_with-big-pictures.html#24 Хорхе Луис Борхес. Книга вымышленных существ]
- ↑ 8,0 8,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Труды Института этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая — Стр. 552. Институт этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая — 1947
- ↑ Энциклопедия сверхъестественных существ. М., 1997; Мифологический словарь. М., 1991; Симонов Р. А. Единорог как изображение и наименование зодиакального знака в древнерусской традиции // Проблемы истории Московского края. М., 2002.Шаблон:Недоступная ссылкаШаблон:Мёртвая ссылка
- ↑ Герменевтика древнерусской литературы, том 1 — Стр. 24 Анатолий Сергеевич Демин, Мариям Айвазян, Институт мировой литературы имени А. М. Горького, Литературный институт имени А. М. Горького — 1989
- ↑ 12,0 12,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Труды Историко-архивного института, том 34 — Стр. 67 Историко-архивный институт (Москва, Россия), Российский государственный гуманитарный университет — 2000
- ↑ Книга:Энциклопедия «Москва» 1997
- ↑ Историко-архивный институт
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Пинежская книжно-рукописная традиция 16.-начала 20. вв Авторы: А. А. Савельев, Н. В. Савельева, Институт русской литературы (Пушкинский дом)
- ↑ Герменевтика древнерусской литературы, том 1. Авторы: Анатолий Сергеевич Демин,Мариям Айвазян,Институт мировой литературы имени А. М. Горького,Литературный институт имени А. М. Горького
- ↑ С. К. Жегалова Русская народная живопись
- ↑ Единорог. Энциклопедия мистических существ
- ↑ Тайны старой синагоги
- ↑ Шаблон:Cite web
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Русская Википедия
- Персонажи Алисы в Зазеркалье
- Единороги
- Лев в геральдике
- Вымышленные говорящие животные
- Львы в искусстве
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии