Русская Википедия:Лоэнгрин

Материал из Онлайн справочника
Версия от 21:27, 25 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{значения|Лоэнгрин (значения)}} {{Мифологический персонаж | Изображение =Lohengrin-kitsch.jpg | Описание = Лоэнгрин }} '''Лоэнгрин''' ({{lang-de|Lohengrin; Loherangrin}}) — герой немецких произведений о Король Артур|короле А...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Мифологический персонаж Лоэнгрин (Шаблон:Lang-de) — герой немецких произведений о короле Артуре. Сын Парцифаля (Персиваль), он — рыцарь Святой Чаши Грааля, посланный в лодке, которую тянут лебеди, чтобы спасти деву, которая никогда не должна спрашивать о его происхождении. Его история — это версия легенды о рыцаре Лебедя.

Образ

Лоэнгрин впервые упоминается как Лоэрангрин, сын Персиваля, в поэме Вольфрама фон Эшенбаха «Парцифаль» («Персиваль»; 1210 год)[1]. Лоэрангрин и его старший брат Кардейс присоединились к своим родителям в Мунсальвеше, когда Персиваль стал Генералом Ордена Чаши Грааля. Кардейс позже наследует земли их отца, и Лоэрангрин остается в Мунсальвеше как Рыцарь Чаши Грааля. Члены этого общества втайне обеспечивают безопасность королевствам, которые потеряли защитников, и Лоэрангрин в конечном счёте отправляется в Брабант, где герцог умер без наследника. Завладеть герцогством обманом хочет граф Тельрамунд — он «на мече» утверждает, что герцог Брабанта перед смертью обещал ему руку Эльзы. Дочь герцога Эльза отрицает это, и тогда король Генрих Птицелов объявляет т. н. «божий суд». Все рыцари отказались драться на «божьем суде» против Тельрамунда, но тут Лоэрангрин прибывает в лодке, которую тянет лебедь, и предлагает защищать Эльзу. В схватке он побеждает Тельрамунда, и тот вынужден признаться в своей лжи. Тельрамунд изгоняется, король Генрих Птицелов дает своё благословение на брак Лоэрангрина (который назвался Рыцарем Лебедя) с Эльзой. Лоэнгрин предупреждает Эльзу, что она никогда не должна спрашивать его имя — и она клянется ему в этом. Он женится на герцогине Эльзе и правит Брабантом в течение многих лет. У них рождается сын, но однажды Эльза (по наущению Урсулы, супруги графа Тельрамунда) в конце концов настаивает на ответе на запрещённый вопрос. Лоэрангрин рассказывает ей при всех о своем происхождении и, сев в лодку, уплывает навсегда. Эльза умирает от тоски. О судьбе их сына (которого при прощании Лоэрангрин просил назвать Лоэнгрином), ничего не сообщается.

Лоэнгрин в культуре

Файл:Ferdinand Leeke - Lohengrin 1916.jpg
Фердинанд Лике «Лоэнгрин» (1916)

В литературе

Шаблон:Начало цитаты <poem>Очерк белых грудей на струях точно льдина. это семь лебедей, это семь лебедей Лоэнгрина… </poem> Шаблон:Конец цитаты

Шаблон:Начало цитаты<poem>Светлы картины, и чары не страшны; пропитан Воздух великой тоской по нездешней стране! В юности кем этот трепет тоски не испытан, Кто с Лоэнгрином не плыл на волшебном челне? </poem> Шаблон:Конец цитаты

В музыке

Шаблон:Начало цитаты <poem> Днём город, как город, и люди, как люди, вокруг, Hо вечер приходит, и всё изменяется вдруг. Hа лица актёров кладёт он таинственный грим, И Гамлет страдает, и снова поёт Лоэнгрин.</poem> Шаблон:Конец цитаты

См. также

  • Адельстан (Шаблон:Lang-en) — баллада Роберта Саути в переводе Василия Жуковского. Сюжет баллады Саути взят из немецких сказаний о Лоэнгрине. Жуковский в своём переводе изменил имена героев: Адельстан вместо Радигера, Лора вместо Маргариты, а действие происходит в замке Аллен, а не у «стен Вальдхерста».

Примечания

Шаблон:ПримечанияШаблон:Нет ссылок

Ссылки