Русская Википедия:Малагасийский язык

Материал из Онлайн справочника
Версия от 12:58, 26 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{Язык |имя=Малагасийский |самоназвание=Malagasy |страны={{MDG}}, {{COM}}, <br>{{REU}}, {{MYT}} |регионы= |официальный язык={{MDG}} |число носителей=Около 18 млн. (2007) |регулирующая организация= |рейтинг= |статус= |вымер= |категория=Языки Африки...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Язык

Малагаси́йский язы́к (Шаблон:Lang-mg, Шаблон:Lang-mg; устаревшая русская передача — мальга́шский язык, от Шаблон:Lang-fr) — язык малагасийцев, населяющих, в основном, остров Мадагаскар. Также является государственным языком этого острова. Единственный австронезийский язык в Африке.

Носители живут также на близлежащих островах Реюньон, Коморы, Сейшелы и др., а также во Франции — бывшей колониальной метрополии.

История

Малагасийский язык не связан с близлежащими африканскими языками. Он является самым западным из малайско-полинезийских языков, принадлежащих к австронезийской семье. Этот факт был установлен ещё в XVIII в. Малагасийский язык родственен языкам Индонезии, Малайзии и Филиппин. Наиболее близкими к нему являются языки, распространённые на острове Калимантан. Базовая лексика малагасийского языка на 90 % совпадает с лексикой языка ма’аньян в районе реки Барито на юге Калимантана. Это означает, что Мадагаскар был заселён выходцами именно оттуда. Точно неизвестно, по какой причине произошло это переселение. Позже индонезийские переселенцы смешались с выходцами из Восточной Африки и арабами.

В малагасийском языке существуют заимствования из языков банту, суахили и арабского, а также из французского (в прошлом языка колониального правительства Мадагаскара) и английского (на котором в XVIII веке говорили пираты, чьи базы были на острове).

Язык имеет письменную литературу с XV века и богатую традицию устных поэтических преданий и легенд.

Орфография

С 1823 года язык имеет письменность на основе латинского алфавита. До этого в «магических» и астрологических текстах использовался арабский алфавит сурабе. Орфография базируется, в основном, на фонетических принципах, но за некоторыми исключениями. Буква i в конце слов заменяется на y, а буква o читается как Шаблон:МФА2.

Алфавит состоит из 21 буквы: a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, v, y, z.

Используются также диакритические значки, однако их использование противоречит стандарту. Так, для обозначения ударения могут произвольно использоваться знаки: акут, гравис, умлаут. Последний знак, наряду с тильдой, при постановке над буквой n превращает её в велярный сонорный Шаблон:МФА2. Циркумфлекс сохраняется в орфографии слов, заимствованных из французского языка.

Фонология

Шаблон:См. также Для звукового строя характерно строгое чередование согласных и гласных. Большинство (около 90 %) корневых слов начинается на согласную. Ни одно корневое слово не оканчивается на согласную[1].

Гласные

Подъём / Ряд Передний Средний Задний
Высокий i, y
Шаблон:МФА2
o
Шаблон:МФА2
Средний e
Шаблон:МФА2
ao, ô
Шаблон:МФА2
Низкий a
Шаблон:МФА2

Согласные

Одна из особенностей консонантизма малагасийского языка — наличие преназализованных согласных. Они образуются при одновременной артикуляции носовых с взрывными и аффрикатами, дающей сложные нерасчленимые звуковые комплексы. В транскрипции эти звуки обозначаются с надписной буквой назального согласного перед знаком основного согласного.

Губные Альвеолярные Ретрофлексные Велярные Глоттальные
Носовые m n ŋ
Взрывные Звонкие b d g
Глухие p t k
Преназ. взрывные Звонкие ᵐb ⁿd ᵑg
Глухие ᵐp ⁿt ᵑk
Аффрикаты Звонкие dz ɖʳ
Глухие ts ʈʳ
Преназ. аффрикаты Звонкие ⁿdz ᶯɖʳ
Глухие ⁿts ᶯʈʳ
Фрикативные Звонкие v z
Глухие f s h
Латеральные l
Дрожащие r

Примечания:

  • велярные Шаблон:МФА2 и Шаблон:МФА2 в позиции после гласного Шаблон:МФА2 палатализуются, а следующая после них гласная йотируется;
  • орфографически все согласные пишутся так, как слышатся, кроме звука Шаблон:МФА2, который обозначается буквой j, и звука Шаблон:МФА2, который перед велярными Шаблон:МФА2 и Шаблон:МФА2 пишется обычной буквой n, а перед гласной — n с двумя точками () или с тильдой (ñ).

Ударение

Для малагасийского языка характерно динамическое ударение с элементами количественного ударения. В многосложных словах ударение падает, как правило, на предпоследний слог (mòra, karàma, farafàra), а в словах, оканчивающихся на -ka, -tra, -na — на третий с конца. В производных и заимствованных словах ударение может падать на другие слоги: ôperà.

Иногда ударение играет смыслоразличительную роль:

  • vòvoверша») — vovò («лай собаки»);
  • gàga («удивлённый») — gagà («удивляйтесь»).

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Interwiki Шаблон:Wiktionarycat

Шаблон:Языковые семьи Африки

  1. Карташова Л. А. Малагасийский язык: Учебное пособие. М.: Изд-во МГУ, 1992. ISBN 5-211-02841-4