Русская Википедия:Мандейское письмо
Мандейское письмо — система консонантного письма (абджад) из семитской семьи письменных систем, созданная предположительно между II и VII веками либо из курсивной формы арамейского письма (как сирийское письмо), либо из парфянского канцелярийного шрифта мандеями, последователями мандейской гностической религии (мандеизма) Южной Месопотамии для записи мандейского языка с богослужебными целями[1][2]. По мнению лингвиста Рудольфа Мацуха мандейское письмо происходит из набатейского[3].
Точное происхождение мандейского письма определить сложно[4]. Классический мандейский язык и его потомок новомандейский по-прежнему ограниченно используются[1]. При этом мандейская письменность за столетия мало изменилась[4][1]. В изучение канонической литературы мандеев внёс большой вклад немецкий семитолог Марк Лидзбарский.
Самоназвание мандейского письма — абагада или абага, образовано по названиям первых букв алфавита. Вместо древних семитских названий букв (алаф, бет, гамаль) используются названия а, ба, га и т. д.[5]
Мандейский текст записывается справа налево горизонтальными линиями. Это курсивное письмо, но в пределах одного слова соединяются не все буквы. Пробелы выделяют отдельные слова.
Буквы
Мандейский алфавит фактически включает 22 буквы (в том же порядке, что и арамейский алфавит). 23-м знаком алфавита считается диграф аду. Формально алфавит оканчивается повтором первой буквы а с целью иметь символическое число букв — 24[7][8]:
Гласные
В отличие от большинства других семитских алфавитов, гласные обычно записываются в полном объёме. Первая буква а используется для передачи диапазона нижних гласных. Шестая буква ва используется для верхних гласных заднего ряда (Шаблон:IPA и Шаблон:IPA) (используется также для согласного Шаблон:IPA). Десятая буква йа используется для верхних гласных переднего ряда (Шаблон:IPA и Шаблон:IPA) (используется также для согласного Шаблон:IPA). Восьмая буква эх (соответствующая арамейской хет) произносится как длинный гласный i и используется только как суффикс третьего лица единственного числа[8]. Шестнадцатая буква (соответствующая арамейской айн) обычно передаёт Шаблон:IPA в начале слова или начальные Шаблон:IPA или Шаблон:IPA перед буквами «ва» или «йа» соответственно.
Знак, похожий на подчёркивание (Шаблон:Unichar), может использоваться для различения признаков трёх гласных — а, ва и йа. Он используется в учебных материалах, но может быть опущен в обычном тексте[10]. Буква ба в качестве примера:
- Шаблон:Big /bā/ — Шаблон:Big /ba/
- Шаблон:Big /bu/ — Шаблон:Big /bo/
- Шаблон:Big /bi/ — Шаблон:Big /be/
Знак геминации
Точка под согласным (Шаблон:Unichar) может использоваться для обозначения геминации (более продолжительного произнесения согласного), которую местные авторы называют «твёрдым» произношением[10]. Примеры слов с геминацией: Шаблон:Big (ekka) 'есть', 'имеется', Шаблон:Big (šenna) 'зуб', Шаблон:Big (lebba) 'сердце' и Шаблон:Big (rabba) 'большой'[10].
Лигатура
23-я буква алфавита — диграф аду (буквы да + йа), относительная частица[1][7] (ср. араб. tāʾ marbūṭah, коптская буква ти и английский амперсанд).
В дополнение к обычному соединению, некоторые буквы могут соединяться для формирования различных лигатур[4][10]:
- Шаблон:Big /kd/, Шаблон:Big /kḏ/, Шаблон:Big /ki/, Шаблон:Big /kl/, Шаблон:Big /kr/, Шаблон:Big /kt/ и Шаблон:Big /ku/
- Шаблон:Big /nd/, Шаблон:Big /ni/, Шаблон:Big /nm/, Шаблон:Big /nq/, Шаблон:Big /nt/ и Шаблон:Big /nu/
- Шаблон:Big /pl/, Шаблон:Big /pr/ и Шаблон:Big /pu/
- Шаблон:Big /ṣl/, Шаблон:Big /ṣr/ и Шаблон:Big /ṣu/
- Шаблон:Big /ut/
Аду (Шаблон:Unichar) и старая лигатура kḏ (Шаблон:Unichar) являются отдельными символами в Юникоде.
Дополнения
Знак аффрикации
В постклассическом и современном мандейском языке употребляются много персидских слов. Различные буквы мандейского письма могут быть повторно заданы путем размещения под ними двух горизонтально расположенных точек (Шаблон:Unichar). Этот приём сопоставим с созданием четырёх новых букв в персидском алфавите и позволяет использовать в алфавите иноязычные звуки (возникшие в результате аффрикации, лениции и др.)[10]:
- ࡂ /g/ — Шаблон:Big /γ/
- Шаблон:Big /d/ — Шаблон:Big /δ/
- Шаблон:Big /h/ — Шаблон:Big /ḥ/
- Шаблон:Big /ṭ/ — Шаблон:Big /ẓ/
- Шаблон:Big /k/ — Шаблон:Big /χ/
- Шаблон:Big /p/ — Шаблон:Big /f/
- Шаблон:Big /ṣ/ — Шаблон:Big /ž/
- Шаблон:Big /š/ — Шаблон:Big /č/, /ǰ/
- Шаблон:Big /t/ — Шаблон:Big /θ/
Аин
Мандейская буква (Шаблон:Big), соответствующая букве аин, происходит от арабской айн (Шаблон:Big)[1]. В отличие от арабской, данная мандейская буква не соединяется с другими буквами[10].
Пунктуация и другие знаки
Пунктуация используется в мандейском тексте редко[10]. Разрыв текста может быть обозначен двумя концентрическими кружками (Шаблон:Unichar)[1].
Для выравнивания текста по формату может использоваться нижняя горизонтальная линия (см. араб. татвиль, Шаблон:Unichar)[1].
Магическое и религиозное значение
Шаблон:Main По верованиям мандеев каждая буква мандейского алфавита олицетворяет силу жизни и света[8]. Мандеи считают свой алфавит магическим и священным[8][1].
Семитский алфавит содержит 22 буквы. Для того, чтобы количество букв было равно 24, количеству часов в сутках, в алфавит был добавлен диграф аду, а в конце алфавита повторена первая буква а[5][8]. Без этого повтора алфавит был бы неполным в магическом аспекте[5].
Юникод
Шаблон:Main Мандейский алфавит был добавлен в стандарт Юникод в октябре 2010 года с выпуском версии 6.0.
Блок Unicode для мандейского алфавита — U+0840–U+085F (девятнадцатый блок):
Мандейское письмо Официальная таблица символов Консорциума ЮникодаШаблон:Ref-pdf | ||||||||||||||||
Шаблон:Nbsp | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F |
U+084x | ࡀ | ࡁ | ࡂ | ࡃ | ࡄ | ࡅ | ࡆ | ࡇ | ࡈ | ࡉ | ࡊ | ࡋ | ࡌ | ࡍ | ࡎ | ࡏ |
U+085x | ࡐ | ࡑ | ࡒ | ࡓ | ࡔ | ࡕ | ࡖ | ࡗ | ࡘ | ࡙ | ࡚ | ࡛ | ࡞ |
Галерея
-
Чаша с заклинанием для Буктуйи и домочадцев, 200—600 годы (Королевский музей Онтарио в Торонто, Канада)
-
Чаша с заклинанием для Куктан Прук на время её беременности, 200—600 годы (Королевский музей Онтарио)
-
Чаша с заклинанием для защиты Ануша Бусаи и его семьи от несчастий, 200—600 годы (Королевский музей Онтарио)
-
Сравнительная таблица из Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремёсел, том 2
Примечания
Ссылки
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Мандеи: История, литература, религия. Сост. Н. К. Герасимова. СПб., Летний сад, 2002.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 Шаблон:Книга
- ↑ 5,0 5,1 5,2 Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ 7,0 7,1 7,2 Шаблон:Книга
- ↑ 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 Шаблон:Книга
- ↑ Таблица может отображаться корректно при использовании браузера Firefox.
- ↑ 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 10,5 10,6 Everson, Michael; Richmond, Bob (2008-08-04). "L2/08-270R: Proposal for encoding the Mandaic script in the BMP of the UCS Шаблон:Wayback"