Русская Википедия:Мандейское письмо

Материал из Онлайн справочника
Версия от 17:41, 26 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{Письменность |имя = Мандейский алфавит |тип = консонантное |языки = мандейский язык (классический), новомандейский язык |где возникла = Южная Месопотамия |территория = |дата = между II и VII веками |период = до насто...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Письменность

Мандейское письмо — система консонантного письма (абджад) из семитской семьи письменных систем, созданная предположительно между II и VII веками либо из курсивной формы арамейского письма (как сирийское письмо), либо из парфянского канцелярийного шрифта мандеями, последователями мандейской гностической религии (мандеизма) Южной Месопотамии для записи мандейского языка с богослужебными целями[1][2]. По мнению лингвиста Рудольфа Мацуха мандейское письмо происходит из набатейского[3].

Точное происхождение мандейского письма определить сложно[4]. Классический мандейский язык и его потомок новомандейский по-прежнему ограниченно используются[1]. При этом мандейская письменность за столетия мало изменилась[4][1]. В изучение канонической литературы мандеев внёс большой вклад немецкий семитолог Марк Лидзбарский.

Самоназвание мандейского письма — абагада или абага, образовано по названиям первых букв алфавита. Вместо древних семитских названий букв (алаф, бет, гамаль) используются названия а, ба, га и т. д.[5]

Мандейский текст записывается справа налево горизонтальными линиями. Это курсивное письмо, но в пределах одного слова соединяются не все буквы. Пробелы выделяют отдельные слова.

Файл:Mandaic chart from the Handbook of Classical and Modern Mandaic.png
Алфавитная таблица[6]

Буквы

Мандейский алфавит фактически включает 22 буквы (в том же порядке, что и арамейский алфавит). 23-м знаком алфавита считается диграф аду. Формально алфавит оканчивается повтором первой буквы а с целью иметь символическое число букв — 24[7][8]:

Мандейский алфавит[9]
Название буквы[4] Буква Тип соединения Транслитерация Произношение (МФА)[4] Юникод,
кодовая позиция
Право Середина Лево Латинская[4] Еврейская[7]
1, 24 a Шаблон:Huge Шаблон:Huge a א a U+0840 HALQA
2 ba Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge b ב b U+0841 AB
3 ga Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge g ג g U+0842 AG
4 da Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge d ד d U+0843 AD
5 ha Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge h ה h U+0844 AH
6 wa Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge u ו u, w U+0845 USHENNA
7 za Шаблон:Huge Шаблон:Huge z ז z U+0846 AZ
8 eh Шаблон:Huge Шаблон:Huge -ẖ ח χ U+0847 IT
9 ṭa Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge ט U+0848 ATT
10 ya Шаблон:Huge Шаблон:Huge i י i, j U+0849 AKSA
11 ka Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge k כ k U+084A AK
12 la Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge l ל l U+084B AL
13 ma Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge m מ m U+084C AM
14 na Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge n נ n U+084D AN
15 sa Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge s ס s U+084E AS
16 - Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge ʿ ע e U+084F IN
17 pa Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge p פ p U+0850 AP
18 ṣa Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge צ U+0851 ASZ
19 qa Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge q ק q U+0852 AQ
20 - Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge r ר r U+0853 AR
21 ša Шаблон:Huge Шаблон:Huge š ש ʃ U+0854 ASH
22 ta Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge Шаблон:Huge t ת t U+0855 AT
23 adu Шаблон:Huge ḏ- ד̌ ð U+0856 DUSHENNA

Гласные

В отличие от большинства других семитских алфавитов, гласные обычно записываются в полном объёме. Первая буква а используется для передачи диапазона нижних гласных. Шестая буква ва используется для верхних гласных заднего ряда (Шаблон:IPA и Шаблон:IPA) (используется также для согласного Шаблон:IPA). Десятая буква йа используется для верхних гласных переднего ряда (Шаблон:IPA и Шаблон:IPA) (используется также для согласного Шаблон:IPA). Восьмая буква эх (соответствующая арамейской хет) произносится как длинный гласный i и используется только как суффикс третьего лица единственного числа[8]. Шестнадцатая буква (соответствующая арамейской айн) обычно передаёт Шаблон:IPA в начале слова или начальные Шаблон:IPA или Шаблон:IPA перед буквами «ва» или «йа» соответственно.

Знак, похожий на подчёркивание (Шаблон:Unichar), может использоваться для различения признаков трёх гласных — а, ва и йа. Он используется в учебных материалах, но может быть опущен в обычном тексте[10]. Буква ба в качестве примера:

Знак геминации

Точка под согласным (Шаблон:Unichar) может использоваться для обозначения геминации (более продолжительного произнесения согласного), которую местные авторы называют «твёрдым» произношением[10]. Примеры слов с геминацией: Шаблон:Big (ekka) 'есть', 'имеется', Шаблон:Big (šenna) 'зуб', Шаблон:Big (lebba) 'сердце' и Шаблон:Big (rabba) 'большой'[10].

Лигатура

23-я буква алфавита — диграф аду (буквы да + йа), относительная частица[1][7] (ср. араб. tāʾ marbūṭah, коптская буква ти и английский амперсанд).

В дополнение к обычному соединению, некоторые буквы могут соединяться для формирования различных лигатур[4][10]:

Аду (Шаблон:Unichar) и старая лигатура kḏ (Шаблон:Unichar) являются отдельными символами в Юникоде.

Дополнения

Знак аффрикации

В постклассическом и современном мандейском языке употребляются много персидских слов. Различные буквы мандейского письма могут быть повторно заданы путем размещения под ними двух горизонтально расположенных точек (Шаблон:Unichar). Этот приём сопоставим с созданием четырёх новых букв в персидском алфавите и позволяет использовать в алфавите иноязычные звуки (возникшие в результате аффрикации, лениции и др.)[10]:

Аин

Мандейская буква (Шаблон:Big), соответствующая букве аин, происходит от арабской айн (Шаблон:Big)[1]. В отличие от арабской, данная мандейская буква не соединяется с другими буквами[10].

Пунктуация и другие знаки

Пунктуация используется в мандейском тексте редко[10]. Разрыв текста может быть обозначен двумя концентрическими кружками (Шаблон:Unichar)[1].

Для выравнивания текста по формату может использоваться нижняя горизонтальная линия (см. араб. татвиль, Шаблон:Unichar)[1].

Магическое и религиозное значение

Шаблон:Main По верованиям мандеев каждая буква мандейского алфавита олицетворяет силу жизни и света[8]. Мандеи считают свой алфавит магическим и священным[8][1].

Семитский алфавит содержит 22 буквы. Для того, чтобы количество букв было равно 24, количеству часов в сутках, в алфавит был добавлен диграф аду, а в конце алфавита повторена первая буква а[5][8]. Без этого повтора алфавит был бы неполным в магическом аспекте[5].

Юникод

Шаблон:Main Мандейский алфавит был добавлен в стандарт Юникод в октябре 2010 года с выпуском версии 6.0.

Блок Unicode для мандейского алфавита — U+0840–U+085F (девятнадцатый блок):

Мандейское письмо
Официальная таблица символов Консорциума ЮникодаШаблон:Ref-pdf
Шаблон:Nbsp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+084x
U+085x

Галерея

Шаблон:Wiktionarycat

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Письменности

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Шаблон:Книга
  2. Шаблон:Статья
  3. Мандеи: История, литература, религия. Сост. Н. К. Герасимова. СПб., Летний сад, 2002.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 Шаблон:Книга
  5. 5,0 5,1 5,2 Шаблон:Книга
  6. Шаблон:Книга
  7. 7,0 7,1 7,2 Шаблон:Книга
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 Шаблон:Книга
  9. Таблица может отображаться корректно при использовании браузера Firefox.
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 10,5 10,6 Everson, Michael; Richmond, Bob (2008-08-04). "L2/08-270R: Proposal for encoding the Mandaic script in the BMP of the UCS Шаблон:Wayback"