Русская Википедия:Мария Тюдор в культуре и искусстве

Материал из Онлайн справочника
Версия от 21:43, 26 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{Государственный деятель}} '''Мари́я I Тюдо́р''' — первая коронованная королева Англии (1553—1558), королева Ирландии (1553—1558), королева Испании (1556—1558). В истории Великобритании воспринимается...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Государственный деятель Мари́я I Тюдо́р — первая коронованная королева Англии (1553—1558), королева Ирландии (1553—1558), королева Испании (1556—1558). В истории Великобритании воспринимается в основном негативно, она получила прозвище Мария Кровавая из-за многочисленных казней и Мария Католичка из-за попыток восстановить влияние католической церкви. Несмотря на недолгий период правления, Мария Тюдор стала ярким историческим персонажем, что нашло отражение в различных сферах культуры и искусства.

Прижизненные портреты

В молодости Марию Тюдор изображали Ганс Гольбейн-младший и Шаблон:Comment, в 1550 году Шаблон:Нп5Шаблон:Sfn, в период её правления — Ганс Эворт, написавший три разных портрета, и Антонис Мор. В отличие от многочисленных Шаблон:Нп5, выполненных в броском национальном английском стиле, портреты Эворта и Мора в той или иное мере воспроизводят манеру ТицианаШаблон:Ref+ и принадлежат не новому времени, но уже завершающейся эпохе ВозрожденияШаблон:Sfn.

Самый ранний из надёжно атрибутированных портретов Марии написал в 1544 году «мастер Джон». На этом портрете 28-летняя Мария всё ещё красива, но её лучшие годы уже позади. Невыразительные глаза, опущенные вниз уголки рта — признаки душевных страданий, перенесённых в 1530-е годыШаблон:Sfn. Эти же черты, запечатленные на позднейших портретах, определили восприятие образа Марии историками. Джеффри Элтон считал, что на них изображена «желчная и ограниченная» женщина, полная противоположность своим отцу, брату и сестреШаблон:Sfn. Пенри Уильямс писал, что Мария Эворта и Мора — «хмурая, блёклая и подавленная [женщина], лишённая искры образа Божия» и королевского величияШаблон:Sfn; это «обыкновенная женщина, способная завоевать наши симпатии, но не внушающая почтения»Шаблон:Sfn.

Самым выразительнымШаблон:Sfn из прижизненных изображений королевы является портрет в технике кьяроскуро, написанный Антонисом Мором по заказу Карла V в 1554 году, вскоре после бракосочетания с ФилиппомШаблон:Sfn (в 1557 году этот портрет был массово воспроизведён в анонимном парном изображении Филиппа и МарииШаблон:Sfn). Мор, придворный живописец Карла и Филиппа, не был ничем связан с английским обществом и не был заинтересован в лакировке образа Марии; вероятно, что натурализм его картины была продиктован самим заказчикомШаблон:Sfn. На портрете Мора Мария, уже немолодая женщина, сидит в естественной позе, её лицо ярко освещено, черты лица — неправильныеШаблон:Sfn. Брошь на шее Марии, украшенная легендарной жемчужинойШаблон:Ref+ — свадебный подарок Габсбургов, роза в её правой руке — эмблема дома Тюдоров и одновременно эмблема девы Марии, а потому, возможно, и намёк на ожидаемую беременность королевыШаблон:Sfn. Если это предположение верно, то Мария на этом портрете — не самостоятельный правитель, а лишь супруга короля из дома ГабсбурговШаблон:Sfn.

В правление Марии ходили лубочныеШаблон:Sfn карикатуры, изображавшие «кровавую» королеву в образе самки со множеством сосков, выкармливающих епископов, попов и испанцевШаблон:Sfn. Историк XVIII века Томас Карт писал, что в дома вельмож и самой королевы тайно подбрасывали прокламации, на которой Мария была изображена «голой, тощей, морщинистой и усохшей, с дряблыми и невероятно отвисшими грудями…»Шаблон:Sfn. Анонимные авторы поясняли читателю, что королева выглядит так потому, что толпящиеся у трона испанцыШаблон:Ref+ обобрали её, оставив лишь кожу да костиШаблон:Sfn.

Прижизненные скульптурные портреты Марии в профиль выполнил придворный медальер Габсбургов Шаблон:Нп5 (Шаблон:Lang-es), приезжавший в Лондон в 1554 году[1]. Дошла до наших дней и погребальная эффигия Марии[2]. Деревянная голова этой эффигии выставлена в постоянной экспозиции Вестминстерского аббатства[2]. Шаблон:-

«Мария Тюдор» Виктора Гюго

Шаблон:Подробно Самое известное литературное произведение о королеве Марии — романтическая драма «Мария Тюдор» Виктора Гюго Шаблон:Lang-fr, начатая писателем перед Июльской революцией 1830 года и поставленная в 1833 году[3].

Действие пьесы происходит в Лондоне, незадолго до приезда ФилиппаШаблон:Ref+. Сюжет пьесы полностью вымышленШаблон:Sfn: трое из четырёх главных действующих лиц не имеют исторических прототипов, но имена двух из них (Джейн и её жениха Гилберта) открыто перекликаются с реальными Джейн Грей и Гилфордом Дадли. По сюжету, Мария состоит в интимной связи с итальянцем Фабиано ФабианиШаблон:Sfn. Всесильный фаворит Фабиани, которого опасаются и имперский посол Симон Ренар, и лорд-адмирал Клинтон, соблазняет сироту Джейн, чтобы завладеть её наследством. В приступе ревности Мария предлагает Гилберту союз против бывшего любовникаШаблон:Sfn. После того, как Фабиани и Гилберт оказываются в застенках Тауэра, Мария пытается спасти Фабиани, а Джейн — ГилбертаШаблон:Sfn. «Мария Тюдор» — единственная пьеса Гюго со счастливой развязкой[3]: Гилберт возвращается к Джейн, Фабиани гибнет на эшафотеШаблон:Sfn по воле Ренара: Шаблон:Quote

«Мария Тюдор», одна из самых сценических пьес Гюго[3], послужила основой для двух опер и двух кинофильмов. Первая опера, Шаблон:Нп5, была написана Джованни Пачини на либретто Леопольдо Тарантини, весьма вольно переложившего оригинал Гюго. Опера Пачини стала последней в череде «королевских» опер итальянских композиторов на средневековые английские сюжеты («Мария Стюарт», «Анна Болейн» и т. п.)[4]. После успешной премьеры в Палермо в 1843 году «Мария, королева Англии» исполнялась около десяти лет, а затем была забыта. Попытки восстановить оперу предпринимались в 1983 году в Англии и в 2012 году в Германии. Вторая опера, Шаблон:Нп5, была написана бразильцем Антониу Гомесом и впервые поставлена в «Ла Скала» в 1879 году. Миланская премьера провалилась, опера Гомеса больше никогда не ставилась в Европе, но с успехом шла на бразильской сцене. Шаблон:-

Образ Марии Тюдор в литературе

Бельгийский писатель Шарль де Костер в своем многоплановом романе Легенда о Тиле Уленшпигеле (1867), рисующем картины жизни Фландрии во времена борьбы ее народа против испанского господства, описывает Марию Тюдор как бесплодную похотливую женщину, которая пытается пробудить ответные чувства у своего супруга-консорта Филиппа, будущего короля Испании[5]. В одной из глав романа воспроизводится переписка Филиппа со своим отцом Карлом V, в которой обсуждается королева, ее поступки и мотивации[6].

В кино и на телевидении

В истории кинематографа было несколько волн интереса к эпохе ТюдоровШаблон:Sfn, прежде всего к историям Елизаветы, Марии Стюарт и Генриха VIII. Первая из этих волн эпохи звукового кино началась в 1935 году и иссякла с началом Второй Мировой войныШаблон:Sfn, вторая началась в 1953 году и продолжалась почти двадцать летШаблон:Sfn. Затем, после долгого перерыва, в 1998 году вышла «Елизавета» с Кэти Бёрк в роли Марии — так началась очередная волна, продолжающаяся в 2010-е годы. Мария Тюдор появляется во множестве исторических фильмов и телесериалов, но по данным составителей справочника «Тюдоры в кино и на телеэкране» (2013) лишь в трёх постановкахШаблон:Sfn её персонаж стал главным: это французский немой фильм 1912 года Marie Tudor с Шаблон:Нп5 в главной роли, одноимённый французский телефильм 1966 года Шаблон:Sfn c Франсуазой Кристоф (оба по пьесе Гюго) и британский телефильм 2008 года The Twisted Tale of Bloody Mary («Тёмная история Кровавой Мэри») с Мирандой ФренчШаблон:Sfn.

Все остальные художественные постановки делятся на две группы. В фильмах, действие которых происходит в эпоху Генриха VIII, молодая принцесса Мария обычно является положительным персонажем второго плана. Это, например, кинофильмы «Тысяча дней Анны» (1969), «Ещё одна из рода Болейн» (2008) и сериалы «Шесть жён Генриха VIII» (BBC, 1970), «Генрих VIII» (2003), «Роза Тюдоров» (2008) и «Тюдоры» (2007—2010)Шаблон:Sfn. В фильмах о Елизавете и елизаветинской эпохе королева Мария — важный, но вспомогательный персонаж. Фильмы, вводящие «кровавую Марию» в завязку истории Елизаветы — «Королева-девственница» (1923) и одноимённый сериал 2006 года, «Шаблон:Нп5» (1936), «Жемчужины короны» (1937), «Елизавета» (1998) и многие другиеШаблон:SfnШаблон:Ref+ вплоть до сериала 2022 года «Становление Елизаветы». В экранизациях «Принца и нищего» Марка Твена (действие романа происходит в 1547 году, непосредственно перед и после смерти Генриха VIII) Мария по воле режиссёров выступает в обеих ролях — и «доброй принцессы», и будущей «кровавой Мэри»Шаблон:Sfn.

Взаимоотношения Марии и её супруга Филиппа Испанского подробно описываются в заключительных сериях испанского телесериала «Карлос, король и император».

В документальных фильмах Мария Тюдор обычно предстаёт в упрощённом викторианском образе мстительного и ненавидимого народом тирана. Например, в 25-минутном фильме, вышедшем в 2002 году на канале Discovery в серии «Худшие люди в истории» (The Most Evil Men and Women in History) участвуют современные историки, давшие личности Марии взвешенные оценки, — Джон Купер, Стивен Ганн, Дэвид Лодс и Дэрмейд Маккалок. Однако мелодраматический сценарий фильма ставит Марию в один ряд с современными тиранами, а его ведущий делает «выводы», противоречащие мнению историков: о том, что «нация объединилась против королевы» и так далееШаблон:Sfn.

В манге автора Хирохико Араки "Jojo's Bizzare adventure" антагонисты Таркус и Бруфорд служили Марии, до тех пор пока её не захватили в плен. Им было обещано что её пощадят, если они сдадутся на собственную казнь, но перед их казнью палач объявил, что Мария уже убита. Шаблон:-

Комментарии

Шаблон:Примечания

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Вс

  1. Шаблон:Книга Шаблон:Cite web
  2. 2,0 2,1 Шаблон:Cite web
  3. 3,0 3,1 3,2 Шаблон:Книга
  4. Шаблон:Книга
  5. Шарль де Костер. Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке. — Лениздат, 1975 г. 526 с. — Перевод А. Горнфельда. Книга 1, глава XLV, стр. 103—104.
  6. Шарль де Костер. Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке. — Лениздат, 1975 г. 526 с. — Перевод А. Горнфельда. Книга 1, глава LII, стр. 114—116.