Русская Википедия:Меербаум-Айзингер, Зельма
Шаблон:ОднофамильцыШаблон:Персона Зельма Меербаум-Айзингер (Шаблон:Lang-de, Шаблон:ДР, Шаблон:МР, Румыния — Шаблон:ДС, Михайловка, Транснистрия) — немецкоязычная поэтесса еврейского происхождения, жившая в Черновцах (тогда Румыния) и погибшая в Холокосте в возрасте 18 лет. Родственница (троюродная сестра) Пауля Целана.
Биография
Родилась в семье Макса (Хаима-Меера Менделевича) Меербаума (1892 — 9 ноября 1924, умер от чахотки), хозяина магазина, и Фредерики Шрагер[1]. В 1928 году мать вторично вышла замуж за Лео Айзингера.
Увлекалась литературой с раннего возраста. Среди авторов, повлиявших на неё, отмечают Г. Гейне, Р. М. Рильке, Клабунда, Поля Верлена и Рабиндраната Тагора. В 1938 начала сама писать стихи и переводила между 4 языками — французским, румынским, идишем и немецким. До 1940 года училась в частной еврейской гимназии Hofmann-Lyzeum. После перехода города к СССР в 1940 году многие из её товарищей по сионистскому кружку были арестованы.
После начала войны в 1941 году семья была вынуждена перебраться в гетто, а в 1942 году была депортирована в трудовой лагерь села Михайловка (Транснистрия), где Зельма умерла от сыпного тифа. Её родители вскоре также умерли от тифа.
Творчество
Сохранились 57 стихотворений Зельмы, написанных карандашом и переплетённых вручную в сборник, названный «Blütenlese» («Сбор цветов»), из них 52 её собственного сочинения, остальные — переводы с идиша (Ицик Мангер, Г. Лейвик), французского (Поль Верлен) и румынского (Паул Михня). Стихи были датированы маем 1939 — декабрём 1941. Сборник был посвящён её возлюбленному и другу Лейзеру Фихману, старше её на год. Предполагалось, что Фихман передаст сборник ещё одному другу, который смог бы по приезде в Израиль издать его. Однако Фихман погиб в дороге и не смог передать рукопись.
О стихах Зельмы было известно только узкому кругу друзей, сохранивших их. В 1976 году они были изданы литературоведом Гершем Сегалом в Реховоте (Израиль); второе издание состоялось в 1979 в Тель-Авиве. В Германии сборник был издан в 1980 году благодаря усилиям журналиста и исследователя Юргена Штерке, под названием «Ich bin in Sehnsucht eingehüllt» («Я объята тоской»). В ноябре 2005 вышла аудиокнига со стихами.
В 2001 в театре г. Фюрт (Германия) была поставлена пьеса о Зельме, где её стихи были положены на музыку.
В Черновцах установлена мемориальная доска её памяти.[2]
Примечания
Ссылки
- Шаблон:Ref-de Сайт, посвящённый Зельме Меербаум-Айзингер, с песнями на её стихи
- Шаблон:Ref-en Перл Фихман. Воспоминания «Зельма и её друзья», переводы стихов на английский
- Шаблон:Ref-de https://web.archive.org/web/20061229103017/http://www.exil-archiv.de/html/biografien/meerbaum-eisinger.htm