Русская Википедия:Могель, Хуан Антонио
Шаблон:Писатель Хуан Антонио Могель Уркиса (Шаблон:Lang-eu[1], Шаблон:Lang-es; Шаблон:ВД-Преамбула) — испанский (баскский) писатель, священник. Автор первого баскоязычного романа «Перу Абарка» (1802, первое издание — 1881)[2]. Наряду с Педро Антонио Аньибарро считается основоположником литературной традиции на бискайском диалекте баскского языка[3].
Биография
Хуан Антонио Могель родился в Эйбаре предположительно в 1740 году, однако запись о его крещении относится только к 1745 году[прим. 1][4]. Его отец, Хуан Игнасио Могель Альмасан, уроженец Наварры, был врачом и входил в Общество друзей Страны Басков (Шаблон:Lang-eu2[5]); мать, Габриэла Уркиса[6], происходила из провинции Бискайя[5]. Когда Хуану Антонио было четыре года, семья переехала в город Дева, а ещё через четыре года — в Маркина-Хемейн.
В 1770 году Хуан Антонио Могель был рукоположён в священники[5]. Первые его произведения были посвящены религии и написаны на гипускоанском диалекте баскского языка.
С 1774 по 1778 год был приходским священником в Маркина-Хемейне, где вступил в любовные отношения с женщиной по имени Марина Гарате. В 1777 году в Логроньо давал показания в церковном суде. В 1779 году по решению церковного суда Могель был отправлен в Милагро и запрещён в служении без права быть чьим-либо духовным наставником. После самовольного возвращения в Маркина-Хемейн Могелю было запрещено также проповедовать[7].
Как и его отец, Могель был членом Общество друзей Страны Басков[5].
Около 1802 года окончил роман «Перу Абарка» (полное название — «Доктор Перу Абарка, профессор баскского языка Университета Басарте, или Диалоги сельского затворника-баска и уличного цирюльника Хуана-мастака»). Роман был написан на бискайском диалекте и опубликован лишь посмертно, в 1881 году, издательским домом Хулиана де Элисальде в Дуранго.
Хуан Антонио Могель воспитывал осиротевших племянников Хуана Хосе (1781—1849)[8] и Бисенту (1782—1854)[2], впоследствии также ставших писателями.
Умер в 1804 году в Маркина-Хемейне[9][прим. 2].
Произведения
Художественная литература
- Alegiak — переводы и пересказы басен Эзопа и Федра на баскский язык.
- Peru Abarca (1802) — роман. Опубликован посмертно (1881).
Религия
- Konfesio eta Komunioko Sakramentuen gañean erakasteak (на гипускоанском диалекте).
- Konfesio ona (на бискайском диалекте).
- Kristinauaren jakinbidea (на бискайском диалекте).
Языкознание
- Historia y geografía de España ilustrada por el idioma Vascuence
- Cartas y disertaciones de D. Juan Antonio Moguel sobre la lengua vascongada
- Nomenclatura de voces guipuzcoanas, sus correspondientes vizcaínas y castellanas, para que el puedan entender ambos dialectos
- Demostración práctica de la pureza, fecundidad y elocuencia del idioma Bascuence contra las preocupaciones de varios escritores extraños y contra algunos Bascongados, que sólo tienen noticia superficial del idioma patrio
Философия
- Pascalen gogamenak — статья о Блезе Паскале. Опубликована посмертно (1899).
Память
Именем Хуана Антонио Могеля названы улица[10] и баскоязычная начальная школа (икастола) в Эйбаре[11].
Примечания
Комментарии
Источники
Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref>
группы «прим.» не найдено соответствующего тега <references group="прим."/>
- Русская Википедия
- Писатели Страны Басков
- Баскские писатели XIX века
- Писатели Испании XIX века
- Католические священники Испании
- Писатели-священники
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии
- Страницы с ошибками в примечаниях