Русская Википедия:Никитин, Юрий Александрович (писатель)

Материал из Онлайн справочника
Версия от 14:40, 30 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{ФИО}} {{Писатель | имя = Юрий Александрович Никитин | изображение = Yury Nikitin1.jpg | ширина = 200px | описание изображения = | имя при рождении = Юрий Александрович Никитин | псевдонимы = Гай Юлий...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Писатель Шаблон:TOCright Ю́рий Алекса́ндрович Ники́тин (Шаблон:ВД-Преамбула) — советский и российский писатель. Работает в жанрах научной фантастики, исторического романа, славянского фэнтезиШаблон:SfnШаблон:Sfn.

По мнению литературоведа С. И. Чупринина, Никитин с его серией романов «Трое из Леса» является одним из основателей славянского фэнтезиШаблон:Sfn. Ряд произведений писателя воспроизводит идеи славянского неоязычестваШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Биография

Шаблон:Нет АИ в разделе Родился в 1939 году в Харькове. Отец ушёл в 1941 году на фронт добровольцем и погиб на войне, после чего мать повторно замуж не выходила. Дед был известным у себя на родине мастером, умелым плотником, столяром и сапожником. Раннее детство провёл в харьковском рабочем пригороде Журавлёвка.

По окончании школы, уехал на Крайний Север, где работал на лесоразработках. Был чокеровщиком, плотогоном. Работал в геологоразведке: Сихотэ-Алинь, Уссурийский край, Дальний Восток, Приморье. В 1964 году вернулся на Украину, начал работать литейщиком на заводе. Занялся спортом, получил звание мастера спорта по гребле на каноэ, несколько первых разрядов, в том числе по лёгкой атлетике, боксу и самбо. Участвовал в создании и работе клубов любителей фантастики. Учился играть на скрипке. Работал художником.

В то же время начал писать и публиковать фантастические рассказы. Первая опубликованная книга — сборник фантастических рассказов «Человек, изменивший мир». За книгу «Огнепоклонники» (о работе литейщиков) получил высокие литературные премии и был принят в Союз писателей СССР, а в 1979 году после издания книги «Шпага Александра Засядько» («Золотая шпага») был подвергнут гонениям и около семи лет не участвовал в литературной жизни.

После окончания Высших литературных курсов в Литинституте в 1981 году вернулся в Харьков, спустя несколько лет перебрался в Москву. Некоторое время работал главным редактором издательства «Отечество». В начале 1990-х годов с Лилией Шишикиной организовал издательство «Змей Горыныч» («Равлик»), которое занималось изданием сначала зарубежной фантастики, а затем перешло почти исключительно на издание книг самого Юрия Никитина. В настоящее время оно не функционирует, а книги выходят в издательствах «Центрполиграф» и «Эксмо».

Всего Никитин выпустил более 60 книг. Общий тираж сравним с публикациями популярных писателей, таких как Василий Головачёв и Сергей Лукьяненко.

Никитин принципиально долгое время не давал интервью, но некоторые недобросовестные сайты фабриковали интервью собственноручно[1]. Однако в 2007 году в интернете было опубликовано его первое, лично подтверждённое интервью[2].

Гай Юлий Орловский — литературный псевдоним Юрия Никитина, хотя вплоть до издания 47-го тома похождений сэра Ричарда Длинные Руки интрига сохранялась. Похожесть стилистики, оборотов речи и идей, продвигаемых в их романах, а также наличие Гая Юлия в качестве псевдонима героя одного из рассказов Никитина — всё это наводило на закономерную мысль о тождестве Никитина и Орловского. Версия поддерживалась некоторыми литературными сайтами[3]. 29 марта 2014 года на фестивале фантастики «РОСКОН» Юрий Никитин снял шлем и признал, что он и есть Гай Юлий Орловский.

Никитин почитается некоторыми московскими неоязычниками как учитель в писательском ремесле. В 2001 году писатель присутствовал на их праздникеШаблон:Sfn.

Творчество

Файл:Yury Nikitin3.jpg
Юрий Никитин представляет свои книги на ММКВЯ-2010

Помимо жанра научной фантастики Никитин выступил в жанре острополитического триллера (цикл «Русские идут»), философского, психологического и социального романа («Странные романы»), классического исторического сочинения («Историческая серия»), эпического и героического фэнтези («Троецарствие», «Трое из леса»), в лучших традициях советской, в том числе детской, фантастики («Мегамир») и многих других жанрах.

Никитин известен как один из первых авторов, пишущих в жанре славянское фэнтези. Наиболее ранние из популярных произведений Никитина — первые книги в этом жанре из цикла «Трое из Леса». В основе сюжета жизнь невров, по мнению автора, далёких предков восточных славян, а также их соседей скифов, киммерийцев и др. В 1999 году написал роман «Фарамунд», посвящённый жизни и приключениям полулегендарного прародителя франкских королей из династии Меровингов в эпоху великого переселения народов.

В цикле «Странные романы» имеется трансгуманистический подцикл, состоящий из книг «Трансчеловек», «Я живу в этом теле», «Проходящий сквозь стены», «Я — сингуляр», «Сингомэйкеры» и «2024-й». В «Странных романах» Никитин поднимает такие вопросы как изменение общества под влиянием новых технологий, изменение общественной морали и нравственности («Имаго», «Имортист»), место человека в будущем, возможность и перспективы бессмертия («Трансчеловек»), информационные войны («Великий маг»).

Также им были написаны автобиографические книги «Мне — 65» и «Мне — 75» и учебное пособие «Как стать писателем».

Никитин избегает использования знака препинания «точка с запятой», считая его «пережитком позапрошлого века»[4].

Историк В. А. Шнирельман характеризует Никитина как бывшего диссидента русской националистической ориентацииШаблон:Sfn. Никитин в художественной форме воспроизводит идеи славянского неоязычестваШаблон:SfnШаблон:Sfn. Книги Никитина стали частью субкультуры неоязычестваШаблон:Sfn. По мнению Шаблон:Comment, для Никитина предпочтительнее вариант, когда источники дают минимум информации, не ограничивая фантазию автора, например, он выстраивает собственные мифы о славянских божествах в романе «Артания»Шаблон:Sfn.

Жанр научной фантастики подходил для целей неоязычников и уровня подачи ими материала. С одной стороны, их теории не имели возможности попасть в научные издания по причинам идеологической цензуры и несоответствия научным требованиям. С другой стороны, научная фантастика как жанр пользовалась в СССР значительно большей свободой и издавалась существенно большими тиражами, чем научные издания. Редакция издательства «Молодая гвардия» привлекала людей с неортодоксальными идеями, у которых были большие шансы донести их до публики. Литературный критик Всеволод Ревич называл это направление (представителями которого, были Владимир Щербаков Евгений Гуляковский, Юрий Петухов, Юрий Никитин) «нуль-литературой»Шаблон:SfnШаблон:Sfn.

В произведениях первой половины 1990-х годов Никитин изображает русичей потомками скифов, которые, по автору, широко расселялись от Передней Азии до Западной Европы и передали местным народам свои культурные достижения и своих богов. Финикийцы названы «чистейшими русами», создавшими древнейшую в мире письменность. Хананеи также отождествляются с русскими племенами, и Левант показан исконно русской территориейШаблон:Sfn.

В произведениях показано, что русское языческое духовное наследие по всем пунктам превосходит убогие западные и христианские моральные ценности. Русское язычество представлено фундаментом, на основе которого возникли все более поздние религии, включая мировые. Изображая славянское язычество, автор заимстововал различные элементы из Ветхого Завета и из христианства. Так, волхва называют «Святой Отец». В представлении язычества Никитин сближается с позицией газеты «Родные просторы», изображая его как атеизм. Так, один из персонажей русич Олега говорит: «Мой бог — разум, знание… Мой мир вообще без богов»Шаблон:Sfn.

Никитин писал о «жидомасонском заговоре», который своими корнями уходит к началу времён и ставит целью установить власть избранных Мудрецов над миром. Иудейский бог изображён жаждущим кровавые человеческие жертвы и стремящимся к уничтожению славян, и иудеи приносят ему в жертву славян. Происходит мировая борьба сил света и сил тьмы, представленных славянами и иудеями соответственноШаблон:Sfn.

Христианство уничтожило исконную веру предков, её волхвов и древнюю славянскую письменность. Автор повторяет неоязыческую мифологему, что князь Владимир Святославич, выполняя заказ «жидомасонов», оплёл Русь христианской сетью и превратил русичей в рабов. Одним из героев романов является русич Вещий Олег, волхв, который сохранил верность язычеству, несмотря на установление христианства. Никитин противопоставляет культуру и цивилизацию как высшее и низшее и связывает первую с благородным язычеством, а вторую с Сатаной и «жидомасонами». Главными врагами Олега выступают «жидомасоны», служащие разрушительной идее прогресса, цивилизации и для которых свободолюбивый «неуправляемый» славянский народ является высшей опасностью и поэтому должен исчезнуть. В то же время христианство изображается как младший брат язычества, молодой и невежественный, и Олег действует в союзе с христианамиШаблон:Sfn.

Со второй половины 1990-х трактовка прошлого в произведениях автора несколько меняется. Никитин смягчил позицию в отношении евреев и христианства, а со стороны героев произведений нередко появляется критика язычества. Сохраняется отождествление скифов и славян и идеи скифской или славянской принадлежности различных перснажей и исторических деятелей древней истории (Ахиллес, Атилла и др.). Никитин пишет о русах как первом народе на земле, и об «арийских» предках. «Ветвь русов» осела в Палестине и построила древнейшие местные города. Звучат созданные одним из основателей русского неоязычества Валерием Емельяновым или производные от них «подлинные русские» названия мест в Палестине: «Еруслан» (Иерусалим), «Сиян-гора» (гора Сион). Утверждается, что Назарет является исконным «славянским городом», а, следовательно Иисус был славянином. Одним из ориентиров в истории для писателя служит «Велесова книга», откуда он заимствует идеи о славянах — «внуках Даждьбога», их кочевом образе жизни в бескрайних степях и их древней книжной культуре. Однако он отказывается от идеи «Велесовой книги», что древние славяне не знали человеческих жертвоприношенийШаблон:Sfn.

Славянское язычество, согласно писателю, учит силе и мужеству, тогда как христианство — покорности. В то же время автор пишет, что христианство делает мир единым, «убирает стены между народами», а проблему христианизации Руси начинает связывать с деятельностью византийцев, снимая вопрос о евреях. Однако повторяется стереотип, что иудеи якобы не считают другие народы людьми, и поведение с ними может быть свободным от моральных норм, потому что они «гои, недочеловеки». Евреи изображаются противоположностью «скифо-славян»-русов, наделяя первых негативными качествами, а вторых — позитивными. Русы это юный народ (что противоречит другой мысли автора о происхождении от них всех прочих), за которым будущее, тогда как иудеи — древний народ, который стоит на краю могилы. Эти два народа настолько различны, что обречены на вечную борьбу. Древние евреи силой захватили Палестину и жестоко уничтожили русов-хананеев, за что они должны, согласно древнему пророчеству, понести наказание от русов и быть полностью уничтожены. Тем не менее автор находит выход из этой ситуации в решении, что оба народа должны слиться в единый народШаблон:Sfn.

Князь Владимир насильственно крестит киевлян и превращает русичей в «народ рабов». Уходящие волхвы принимают решение исподволь внедрить в новую веру свои обряды и обычаи. Сами они уходят в глушь готовить народ к языческому возрождению в далеком будущемШаблон:Sfn.

Авторские неологизмы

Шаблон:Нет АИ в разделе

  • Байма (производн. байм, баймер, баймить, баймерство) — компьютерная игра. Неологизм впервые появился в романе «Баймер», позднее используется и в других книгах цикла «Странные романы»[5], а также в книге «Ответ (Баймер)» Сергея Садова[6]. Основная цель — заменить слова «игра» («гэйм», «гэймер» и т. п.) в отношении данной индустрии по следующим причинам[7]:
  1. Необходимость борьбы с предрассудками в отношении компьютерных игр[8].
  2. Для поднятия престижа компьютерных игр[9].
В вышедшей позднее книге «Творцы миров» даётся следующее толкование:

Шаблон:Начало цитатыБайма (производн. баймить) — большая игра нового поколения, чаще применяется к ММОРПГ.Шаблон:Конец цитаты

  • Эйнастия — термин, употреблявшийся в ряде произведений Юрия Никитина[10]. Вопрос о значении этого слова является одним из наиболее популярных среди поклонников творчества Никитина, что стало источником многочисленных шуток и анекдотов. Сам писатель на прямо заданные вопросы об эйнастии категорически отмалчивается.
Фрагмент анекдота из предисловия к книге «Башня-2» (серия «Трое из Леса»):

Шаблон:Начало цитатыВещего Олега спросили про эйнастию.
— Опять двадцать пять! — возмутился он. — Сколько можно повторять одно и то же! Просто когда одна храмовая девка спросила у прихожан, кто её хочет, и те подняли руки, я сдуру крикнул: «Эй, Настя, и я!»
Шаблон:Конец цитаты

Версии возможного значения:
  1. Очищение через ещё больший грех.
  2. Определение из раздела вторичного хаоса, подраздел случайно управляемых воздействий малого порядка, со случайно периодической структурой. Это явление — где один или несколько элементов доминирующего сообщества (биологического или иного), деформируют явления природы, физические законы а также деформируют социальные, этические и прочие явления внутри собственного и других сообществ, исходя из собственных логических, этических, психических предпочтений, не ставя при этом какого-то конечного результата или цели. Например:
Что-то зажралась эта Америка, не плохо было бы, чтоб их там встряхнуло… Ураган там или тайфун… Не, лучше, чтобы террористы какие-нибудь и чтоб туда, где у них центр власти… Было бы зашибись!
  • Юсовцы (произв. от Шаблон:Lang-en) — первоначальным назначением термина было, видимо, выделение из населения США, Северной Америки или всего мира группы людей, против которой и направлена агитация в его книгах. Отличительные признаки этой группы:
  1. приверженность «общечеловеческим ценностям»;
  2. наплевательское отношение ко всем, кроме себя;
  3. жизненные принципы: «Своя шкура дороже», «Не будь героем» и т. д.[11]

Библиография

Шаблон:Основная

Произведения по мотивам сочинений Никитина

Музыка
  • Пауэр-метал-группа Арда выпустила песню «Мрак» на мини-альбоме «Экзорцист», написанную по мотивам одноимённой книги из цикла «Трое из Леса».
  • Фолк-группа «Дорога Водана» включила в некоторые из своих альбомов 2006—2008 гг. целый ряд песен, восходящих к героям и сюжетам цикла «Трое из Леса»: «Песня Мрака», «Песня Даны», «Вещий Олег», «Корчма», «Ты вспомни обо мне» (Песня Таргитая).
Компьютерные игры

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:ВС Шаблон:Произведения Юрия Александровича Никитина Шаблон:Славянское неоязычество

  1. Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Cite web
  3. Шаблон:Cite web
  4. Шаблон:Cite web
  5. «Великий маг», «Проходящий сквозь стены», «Сингомэйкеры», «Трансчеловек», «Чародей Звездолета Агуди» и др.
  6. Шаблон:Книга
  7. Шаблон:Книга
  8. «Сосед по банкетному застолью, это тупейшее существо, сразу же начал смотреть на меня с полнейшим чувством превосходства, как только узнал, что я… ну, что знаю компьютерные игры. Полный идиот, разве что не мочится в штаны, но тут же… Эх! Почему мы, умнейшие люди, должны играть тайком? Почему в компьютерные игры разрешено только малолетним, да и то мамани следят строго, чтобы дитя побаловалось не больше получасика, а потом за „дело“». (Юрий Никитин, «Баймер»)
  9. «Хорошо бы принять ряд мер, чтобы повысить престиж игр. Самая первая — подобрать самостоятельное название для этой бурно развивающейся отрасли. Ведь кинематограф получил собственное название ещё в период, когда на самом деле был всего лишь движущимися фотографиями, а здесь уже мощная индустрия, что теснит Голливуд, а все ещё слышим это дурацкое — „компьютерные игры“!» (Юрий Никитин, «Баймер»)
  10. Романы «Откровение», «Возвращение Томаса», «Башня-2», «Человек с топором»
  11. Шаблон:Cite web