Русская Википедия:Обон (праздник)
Шаблон:Значения Шаблон:Значения
Шаблон:Нихонго или Шаблон:Нихонго — японский трёхдневный праздник поминовения усопших. Согласно традиции считается, что в это время года души усопших возвращаются к живым и посещают своих родных. Нередко его называют Праздником фонарей, потому что с наступлением темноты они вывешиваются родными — дабы души усопших могли найти дорогу домой. В современном Обоне сплетаются исконные традиции и буддийские обычаи, складывающие его истоки. Несмотря на то, что Обон не является государственным праздником, многие компании закрывают свои офисы на эти три дня, и работники возвращаются в свой родной дом, в результате чего транспортная сеть перегружается.
Обон — один из важнейших буддийских праздников. В храмах в это время происходит чтение священных книг, родственники кладут свои подношения к алтарям. К вечеру в парках можно увидеть специальный исполняющийся под звуки фольклорной музыки и пения танец — бон одори — призванный успокоить души предков. Многие надевают юката для исполнения этого танца. Закрывается праздник торжественным Шаблон:Нихонго — красочные бумажные фонарики со свечами пускаются по реке или морю, указывая душам безопасный путь в царство мёртвых.
Исторически, Обон праздновался с 13 по 15 день седьмого месяца по лунному календарю. После перехода Японии на григорианский календарь в 1873 году, некоторые люди начали праздновать его по новому календарю (13—15 июля), некоторые 13—15 августа (поскольку это ближе к традиционной дате), а некоторые по старому лунному календарю. В последнее время вместе со спадом соблюдения религий, стала преобладать августовская дата. Кроме того, на это время приходится метеорный поток, который как нельзя лучше ассоциируется с душами умерших. В современной Японии дата празднования Обона различается в разных частях страны:
- Шаблон:Нихонго — бо́льшая часть страны;
- Шаблон:Нихонго — в некоторых районах Токио, в Иокогаме и в некоторых частях Тохоку;
- Шаблон:Нихонго — на севере Канто, в некоторых частях Тюгоку, Сикоку и Кюсю, и на Окинаве[1][2].
Происхождение праздника
Слово «Обон» — это сокращение от японизированного названия буддистского праздника Улламбана (Шаблон:Lang-dev; Шаблон:Lang-ja, урабонъэ), что на санскрите означает «висение вверх ногами» и подразумевает великое страдание. В Шаблон:Не переведено 2 рассказывается история про Мокурэна (Маудгальяяну), ученика Будды, который использовал свои способности, чтобы повидаться со своей умершей матерью. Он обнаружил, что та попала в мир голодных духов и сильно страдала. Взволнованный, он пошёл к Будде и спросил, как ему вызволить свою мать. Будда посоветовал ему сделать приношения еды, благовоний и светильников множеству монахов, которые вернулись из летнего уединения, на пятнадцатый день седьмого месяца. Ученик сделал это, и его мать была освобождена[3].
Согласно легенде, он также стал замечать её прошлую бескорыстность и жертвы, на которые она пошла для него. Ученик от счастья, что его мать свободна, и в благодарность за её доброту стал танцевать. Считается, что от его танца и пошёл Бон одори, танец памяти предков и благодарности за их жертвы.
Бон одори
Шаблон:Нихонго — традиционный японский танец, исполняемый во время празднования Обон и символизирующий выражения благодарности предкам.
Каждый регион Японии имеет собственную музыку и движения. Музыкой могут быть песнопения, имеющие отношения к общению с духами или к местному фольклору. Вследствие этого бон одори может существенно различаться в зависимости от места проведения. Северная часть Японии, Хоккайдо, известна своей песнью Шаблон:Нихонго. Песнь «Токё ондо» происходит от Шаблон:Нихонго. Токусима на Сикоку известна танцем Шаблон:Нихонго, а далеко на юге, на Кагосиме, поют «Охара буси».
Типичный бон одори представляет собой хоровод вокруг высокой деревянной постройки под названием Шаблон:Нихонго, возведённой специально для праздника. Ягура также служит помостом для музыкантов и певцов. Танцоры могут двигаться как по, так и против часовой стрелки вокруг ягуры. В некоторых танцах направление может меняться, хотя обычно оно постоянно. Время от времени, танцоры перестают кружить и двигаются к и от ягуры. Также некоторые танцы, как «охара буси» и «ава одори», проводятся в виде процессии по улицам города.
Танец отдельного региона может изображать историю данного региона и его специализацию. Например, движения танца «танко буси» (песня добычи угля) старой шахты Микэ на Кюсю демонстрируют движения шахтёров, добывающих уголь (копание, погрузка, развешивание фонарей…). Все танцоры исполняют эти движения в унисон.
Во время танца могут также использоваться специальные предметы: веера, полотенца тэнугуи, деревянные трещотки кати-кати. Например «ханагаса одори» префектуры Ямагата исполняется с украшенной цветами соломенной шляпой.
Музыка может не ограничиваться фольклорной музыкой. Некоторые современные энка (японские баллады) и мелодии с ритмом для марша также используются для бон одори, например «покэмон ондо», завершающая серии популярного в Японии аниме Покемон.
Традиция бон одори была заложена в конце периода Муромати как публичное развлечение. Со временем изначальная религиозность танца спала и он стал просто ассоциироваться с летом.
Примечания
Ссылки