Русская Википедия:Осаму Дадзай
Шаблон:Нихонго-но-намаэ; настоящее имя Шаблон:Нихонго-но-намаэ; 19 июня 1909 года, Канаги — 13 июня 1948 года, Токио) — японский писатель, считается одним из выдающихся писателей Японии XX века. Ряд его наиболее популярных произведений, таких как Шаблон:Нихонго и Шаблон:Нихонго, считаются в Японии классикой.
На творчество писателя повлияли Рюноскэ Акутагава, Мурасаки Сикибу и Фёдор Достоевский. Дадзай был широко известен в Японии. Его последняя книга «Исповедь „неполноценного“ человека» — самое популярное произведение автора за пределами Японии.
Биография
- «Белое полотнище моей души испещрено какими-то мелкими знаками. Мне и самому непросто разгадать, что там начертано. Словно десятки муравьев, вылезши из моря туши, с еле внятным шорохом ползали, кружились по этому белому полотну, и на нём отпечатались их смутные следы. И если бы я сумел разобрать эти темные письмена, если бы я сумел их прочесть и понять, я смог бы объяснить, в чём смысл моего „долга“. Только очень уж это трудно»
- Дадзай Осаму, «Отец»
Ранние годы
Дадзай Осаму родился 19 июня 1909 года в городке Канаги (префектура Аомори) в богатой аристократической семье. В 1923 году 14-летним подростком Дадзай поступил в префектуральную среднюю школу и, уехав из Канаги, поселился в Аомори у своих дальних родственников. В 1927 году Дадзай уехал в Хиросаки и поступил на филологическое отделение лицея. Ученикам положено было жить в общежитии, но Дадзай снова поселился у родственников. В марте 1930 года, окончив лицей, Дадзай едет в Токио, где поступает в университет Тэйкоку на факультет французской литературы (по его собственному признанию, вовсе не из любви к французской литературе, а только потому, что на этот факультет принимали без экзаменов). Осенью 1930 года Дадзай завязал роман с гейшей Бэнико (настоящее имя этой женщины Ояма Хацуё), это вызвало новый взрыв возмущения семейства Цусима, и в Токио срочно выехал глава семьи. Ко взаимному согласию братья пришли только после того, как Дадзай заявил, что выпишется из семейной книги. Скоро он получил уведомление о своей выписке, а ещё через несколько дней состоялась помолвка, после которой Дадзай предпринял попытку покончить с собой: бросился в море вместе с официанткой из бара на Гиндзе. Его удалось спасти, но девушка погибла.
Раннее творчество
В феврале 1933 года в воскресном выпуске одной из токийских газет «То-окуниппо» появился рассказ «Поезд» («Рэсся»), получивший первую премию на проводимом этой газетой конкурсе. Рассказ был подписан никому ещё не известным именем — Дадзай Осаму. Это была первая публикация молодого писателя под псевдонимом, под которым он вошёл в историю литературы. Хоть Дадзай и числился студентом, занятия он не посещал. Единственной целью было написать историю своей жизни и умереть. Для книги заранее было придумано название — «На закате дней» («Баннэн»). В марте того же 1933 года в первом номере журнала «Тюлень» («Кайхё») появился ещё один рассказ Дадзая — «Одежда из рыбьей чешуи» («Гёфукуки»), и литературная общественность заговорила о рождении нового оригинального таланта. Вскоре тот же журнал начал публиковать роман «Воспоминания» («Омоидэ»).
В марте 1935 года работа над сборником «На закате дней» была завершена, и, желая сохранить верность своему замыслу, Дадзай предпринимает новую попытку покончить с собой. Попытка самоубийства снова закончилась неудачей. Вернувшись из Камакуры, Дадзай с сильным приступом аппендицита попал в больницу. После операции у него начался перитонит, мучили сильные боли. Ему постоянно кололи наркотики, и, выйдя из больницы, Дадзай уже не мог без них обходиться. Ещё в больнице он начал писать повесть «Цветы шутовства» («Докэ-но хана»), которая была опубликована в майском номере журнала «Японский романтизм». В июле того же 1935 года Дадзай переехал в городок Фунабаси префектуры Тиба. Там он прожил год и три месяца. Вскоре после выхода из больницы обнаружилось, что Дадзай нуждается в постоянных дозах наркотика. Вместе с тем это был один из самых плодотворных в творческом отношении периодов в жизни Дадзая. «Когда бы я ни заходил к нему, — вспоминает Асами Дзюн, — он всегда сидел, склонившись над рукописью. Обычно после укола он переживал стремительный взлет вдохновения. Наверное, он и кололся-то для того, чтобы писать».
В октябре 1936 года Дадзай Осаму, по настоянию своего друга Масудзи Ибусэ, лёг в психиатрическую больницу Мусасино. Проведя там около месяца, он действительно вылечился от наркомании, но впал в состояние глубочайшей депрессии. Выйдя из больницы, Дадзай сразу же начал писать рассказ «Human Lost», в котором впервые возникла тема «потерянного человека», достигшая полноты звучания в одном из последних его творений — «Исповедь „неполноценного“ человека» («Нингэн сиккаку»). Шёл обильный и плодотворный период его творчества, который продолжался до 1945 года. В январе 1939 года Дадзай вступил в брак с Митико Исарой. Молодые супруги сначала жили на родине Митико, в Кофу, но в скором времени переселились в пригород Токио, Митаку.
- «Ранней весной на 31-ом году его жизни мне впервые захотелось стать писателем. Запоздалое желание, если подумать. И я писал изо всех сил в совершенно пустой неуютной комнатенке пансиона… На этот раз я писал уже не „предсмертное послание“. Я писал, чтобы жить»
- Дадзай Осаму, «Восемь видов Токио»
Военные годы
В ноябре 1941 года Дадзая в числе других писателей призвали было в действующую армию, но после освидетельствования в соответствующем управлении тут же освободили из-за хронического процесса в лёгких. 8 декабря 1941 годы Япония вступила в войну на Тихом океане. В годы войны, когда многие писатели замолчали, Дадзай продолжал писать. В 1945 году Дадзай начал писать «Сказки» («Отогидзоси»). Весной во время воздушного налёта был разрушен дом в Митаке, и он уехал в Кофу (яп. 甲府), куда уже раньше отправил жену с детьми (в 1944 году у него родился сын Масаки). Однако очень скоро сгорел и дом в Кофу, после чего Дадзай с семьёй перебрался в Канаги. Больше года прожил он во флигеле своего родного дома. Именно там встретил известие о капитуляции, которое было для него шоком.
Послевоенное время
В ноябре 1946 года Дадзай вернулся в Токио. К тому времени возобновилась деятельность многих журналов. У Дадзая появляется много заказов, но работает он мало. Только к сорок седьмому году Дадзаю удалось справиться с апатией, и он снова начал писать. Сняв отдельную комнату, он уходил туда с раннего утра и работал часов до трёх. Потом шёл в ближайшее кафе, где его уже ждали друзья. В эти часы он был очень общителен и остроумен. В 1947 году Дадзай написал один из лучших своих рассказов «Жена Вийона» («Биён-но цума») и повесть «Закатное солнце» («Сяё»), которая была напечатана журналом «Синтё» и почти сразу же вышла отдельной книгой. Эта повесть пользовалась огромным успехом у читателей. Появилось даже понятие «сяёдзоку», обозначавшее старые аристократические семейства, постепенно теряющие былое влияние. Персонажи этой повести являются ипостасями его собственной личности: в образе Наодзи находит выражение идея саморазрушения, владевшая им с юных лет, в Кадзуко находят отражение коммунистические идеи, оказывавшие на него столь сильное влияние в юности, в образе Уэхара — усталость и бессилие, овладевшие им в последние годы жизни. В марте 1947 года у писателя родился третий ребёнок, дочь Сатоко, которая впоследствии под псевдонимом Юко Цусима стала одной из наиболее известных писательниц Японии.
Смерть
Весной 1948 года были созданы повесть «Исповедь „неполноценного“ человека» («Нингэн сиккаку») и рассказ «Вишни» («Ото»). Первые главы повести появились в июньском номере журнала «Тэмбо», но, не дождавшись, пока повесть будет опубликована полностью, Дадзай ушел из этого мира. Дописав «Исповедь…» и вложив в неё всю свою душу, Дадзай почувствовал себя изнурённым и опустошённым. Его терзала бессонница, обострился процесс в лёгких, открылось кровохарканье. Больной и измученный, он написал свой последний рассказ «Гуд бай» и вместе с Ямадзаки Томиэ бросился в один из токийских водосборников — Тамагава. Это было 13 июня 1948 года. На его письменном столе остались: рукопись «Гуд бай» с авторской правкой, письмо-завещание, адресованное жене Митико, игрушки детям и стихотворение Сатио Ито:
Дождик прошёл,
Грязный пруд взбаламутив.
В мутной воде
Не отражаются больше
Волны цветущих глициний.
Тело писателя было найдено только 19 июня. 21 июня в доме Дадзая в Митаке состоялась траурная церемония, а 18 июля прах был захоронен возле храма Дзэнриндзи, рядом с могилой Мори Огая, одного из любимейших писателей Дадзая. День смерти Дадзая Осаму, так называемое «Поминовение вишен» («О:то: ки»), отмечается каждый год 19 июня.
В популярной культуре
Повесть Дадзая «Исповедь „неполноценного“ человека» была несколько раз экранизирована: фильм режиссёра Гэндзиро Арато, первые четыре серии аниме Aoi Bungaku и множество манг, одна из которых была опубликована в журнале Comic Bunch издательства «Синтёся». Один из основных персонажей во франшизах «Проза бродячих псов» и Bungo and Alchemist носит имя писателя и имеет схожие с ним черты.
Эта книга также является центральным произведением в одном из томов японской серии Book Girl[1], Book Girl and The Suicidal Mime, хотя упоминаются и другие его произведения.
Библиография
№ | Год | Название | Оригинальное название | Английское название |
---|---|---|---|---|
1 | 1933 | Воспоминания | 思い出 Омоидэ |
Memories |
2 | 1935 | Цветы шутовства | 道化の華 До: кэ но Хана |
Flowers of Buffoonery |
3 | 1936 | На закате дней | 晩年 Баннэн |
The Late Years |
4 | 1937 | Знаменосец XX века | 二十世紀旗手 Нидзюссэики Кисю |
A standard-bearer of the twentieth century |
5 | 1939 | Тысяча видов горы Фуджи | 富嶽百景 Фугаку Хяккэи |
One hundred views of Mount Fuji |
6 | 1939 | Ученица | 女生徒 Дзёсэито |
Schoolgirl |
7 | 1940 | Дуэль женщин | 女の決闘 Онна но Кэтто: |
Women’s Duel |
8 | 1940 | Припадаю к вашим стопам | 駈込み訴え Какэкоми Уттаэ |
An urgent appeal |
9 | 1940 | Беги, Мелос! | 走れメロス Хасирэ Мэросу |
Run, Melos! |
10 | 1941 | Новый Гамлет | 新ハムレット Син-хамурэтто |
New Hamlet |
11 | 1942 | Справедливость и улыбка | 正義と微笑 Сэиги то Бисё |
Right and Smile |
12 | 1943 | 右大臣実朝 Удаидзин Санэтомо |
Minister of the Right Sanetomo | |
13 | 1944 | Цугару | 津軽 Цугару |
Tsugaru |
14 | 1945 | Шкатулка Пандоры | パンドラの匣 Пандора но Хако |
Pandora’s Box |
15 | 1945 | Новая версия сказок стран | 新釈諸国噺 Синсяку Сёкоку Банаси |
A new version of countries' tales |
16 | 1945 | 惜別 Сэкибэцу |
A farewell with regret | |
17 | 1945 | Сказки | お伽草紙 Отогидзо: си |
Fairy Tales |
18 | 1946 | Зимний фейерверк | 冬の花火 Фую но Ханаби |
Winter’s firework |
19 | 1947 | Жена Вийона | ヴィヨンの妻 Виён но Цума |
Villon’s Wife |
20 | 1947 | Закатное солнце | 斜陽 Cяё |
The Setting Sun |
21 | 1948 | 如是我聞 Нёдзэгамон |
I heard it in this way | |
22 | 1948 | Вишни | 桜桃 О:то: |
A Cherry |
23 | 1948 | Исповедь «неполноценного» человека | 人間失格 Нингэн Сиккаку |
No Longer Human |
24 | 1948 | Прощай | グッド・バイ Гуддо-баи |
Good-Bye |
Примечания
Ссылки