Русская Википедия:Петрович, Горан
Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Писатель
Го́ран Пе́трович (Шаблон:Lang-sr; род. 1 июля 1961, Кралево) — один из наиболее значимых и читаемых современных сербских писателей.
Биография
Изучал югославскую и сербскую литературу на факультете филологии в Белградском университете. Долгое время работал библиотекарем в библиотеке в Жиче рядом с одноименным монастырем, а сейчас является главным редактором журнала «Хартия» (Шаблон:Lang-sr) в Кралево. Член-корреспондент Сербской академии наук и искусств с 2012 года, действительный член — с 2018 года[1].
Литературное творчество
Первой публикацией Петровича стала книга короткой прозы «Советы для облегчения жизни» (Шаблон:Lang-sr, 1989), за которой последовал роман «Атлас, составленный небом» (Шаблон:Lang-sr, 1993). Затем — сборник рассказов «Остров и окрестные рассказы» (Шаблон:Lang-sr, 1996); снова романы: «Осада церкви Святого Спаса» (Шаблон:Lang-sr, 1997) и «Книга с местом для свиданий», которая затем была переиздана под названием «Сеансы одновременного чтения», причём оба русских названия не являются дословным переводом сербского оригинального названия (Шаблон:Lang-sr, 2000); ещё один сборник рассказов, «Ближний» (Шаблон:Lang-sr, 2002); собрание избранной короткой прозы «Все, что я знаю о времени» (Шаблон:Lang-sr, 2003), драма «Паром» (Шаблон:Lang-sr, 2004) и сборник рассказов «Различия» (Шаблон:Lang-sr, 2006), роман «Под осыпающимся потолком» (Шаблон:Lang-sr, 2010), драма «Гайка» (Шаблон:Lang-sr, 2011)[2].
Награды и признание
В 2000 году за роман «Ситничарница „Код срећне руке“» Петровичу была присуждена Премия журнала НИН, самая видная сербская литературная награда.
Некоторые произведения Горана Петровича были адаптированы для театра, телевидения и радио[3]:
- спектакль «Осада церкви Святого Спаса» (сценарий и постановка Кокана Младеновича) в Национальном театре в городе Сомбор, 2002;
- спектакль «Паром» (сценарий автора, постановка Национального театра в Белграде, режиссер Кокан Младенович) в Орашце, 2004;
- радиодрама «Богоматерь и другие видения» (сценарий Сани Милич, режиссер Надя Янетович) на «Радио Белград», 2007;
- телефильм «Ближний» (сценарий автора, режиссер Шаблон:Нп3) на телеканале RTS, 2008;
- радиодрама по рассказу «Над пятью потрескавшимися цветочными горшками» из сборника «Различия» (сценарий и постановка Страхини Младеновича) на «Радио Нови-Сад», 2011;
- спектакль «Гайка» (сценарий автора, постановка Рахима Бурхана) в театре «Ателье 212» в Белграде, 2011.
Книги Петровича переиздавались неоднократно и переводились на русский, украинский, французский, итальянский, испанский, польский, болгарский, македонский, английский, венгерский, чешский, словацкий, белорусский, греческий, голландский, немецкий, персидский языки[3]. На русский язык Горана Петровича переводила Лариса Савельева, известная своими переводами Милорада Павича.
См. также
Примечания
Ссылки
- Горан Петрович Шаблон:Wayback в «Журнальном зале»
- Интервью Шаблон:Wayback С. Холкина и Ю. Дьячук
- Интервью Шаблон:Wayback Ирины Антанасиевич
- Интервью, взятое во Львове
- Русская Википедия
- Горан Петрович
- Родившиеся в 1961 году
- Писатели-фантасты Сербии
- Сербские писатели
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Писатели XX века
- Писатели XXI века
- Выпускники Белградского университета
- Лауреаты премии журнала НИН
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии